Beispiele für die Verwendung von "прежде, чем" im Russischen

<>
Он умер прежде, чем договорить. He died before he could tell me more.
Экономическое развитие прежде, чем закон Economic Development Before the Law
Почта прибудет прежде, чем ты уйдёшь. The mail arrives before you go.
Прежде, чем отвезти его в больницу. Before we admit him to the hospital.
Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. Count to ten before you respond.
"Будь пижоном прежде, чем ты станешь воздержанным". Be a dude before you can become an ascetic.
Прежде, чем отдавать приказы, нужно научиться подчиняться. Before you give orders, you must learn to obey.
ОК, найдите точку трогания, прежде, чем поедите. OK, find your biting point just before you go.
Он исчез прежде, чем были выдвинуты обвинения. He disappeared before any charges could come down.
Солдаты забрали телефон прежде, чем я позвонила. The soldiers took my phone before I could call them.
И смывай косметику, прежде, чем лечь спать. Take off your makeup before you go to bed.
Лучше убраться отсюда прежде, чем они передумают. Better get out of here before they change their mind.
Надеюсь мы найдём решение прежде, чем это случится. Hopefully we find a solution before then.
Я добежал до школы прежде, чем начался дождь. I reached school before the rain started.
Это надо изменить прежде, чем будет слишком поздно. That needs to change - before it's too late.
Они должны успеть прежде, чем ветер переменит направление. They must arrive before the wind changes direction.
Конгресс оседлает меня прежде, чем я начну гонку. Congress will be on my ass before I get this out of the gates.
Мы оставили ему сообщение прежде, чем получили информацию. The messages were left for him before we got the service records.
Моя жизнь была распланирована прежде, чем я родился. My life has been planned out for me since before I was born.
Прежде, чем наше дело вылетит в трубу, Стиви. Before our case goes down the tubes, Stevie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.