Beispiele für die Verwendung von "прекрасному" im Russischen mit Übersetzung "great"

<>
Однако любовь к прекрасному, как в природе, так и в искусстве не знает культурных преград. Taste for both natural beauty and for the arts travel across cultures with great ease.
Кеннеди, благодаря своей активности и прекрасному дару убеждать и вдохновлять людей, вошел в первую категорию. Because he was an activist and a great communicator with an inspirational style, Kennedy appeared to be a transformational president.
Гомес очень эффективно использовал свое время на телевидении, которое было предоставлено поддерживающему его альянсу из трех партий, но большинство приписывает его подъем в опросах прекрасному выступлению его второй жены, популярной актрисы Патрисии Пиллар, выздоравливающей в то время от рака груди. Gomes used the television time available to his three-party Labor Alliance in late June to great effect, but most credit his rise in the polls to the excellent performance of his second wife, popular actress Patricia Pillar, who was recovering from breast cancer.
Я шёл по Хадсон Стрит - где жила и писала свои прекрасные книги Джейн Джекобс, которая так повлияла на то, что я описал в "Происшествие" - проходил около таверны Вайт Хорс, прекрасному старому бару, где Дилан Томас упился до смерти, и на детской площадке на Бликер Стрит с детьми. I walked up along Hudson Street - where Jane Jacobs had lived and written her great book that so influenced what I was writing in "Emergence" - past the White Horse Tavern, that great old bar where Dylan Thomas drank himself to death, and the Bleecker Street playground was filled with kids.
Это прекрасная игрушка для детей. But this is great fun for children.
Это прекрасная работа, уверяю вас. It's a great job, really.
И все подхватывают: "Прекрасная идея". And everyone goes, "Great idea."
А он сказал, "Это прекрасно. And he said, "Oh, that's great.
Она прекрасно ездит на лыжах. She is great at skiing.
У тебя прекрасное чувство юмора. You've got a great sense of humor.
Его сердце в прекрасной форме. His heart is in great shape.
Спасибо за вазоны, они прекрасные. Thanks for the plants, they were great.
Существуют прекрасные системы, например KIPP. There are great ones, like KIPP's; it's a great system.
Мой муж обожает прекрасные виды. My husband adores a great view.
Морской воздух просто прекрасен, да, дорогой? Mmm, sea air smells great, doesn't it, honey?
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения. Now, in Canada, we have that great healthcare system.
Если твоя мать такая прекрасная предсказательница. If your mother is such a great fortune teller.
В любом случае, я - прекрасная хозяйка. Anyway, I am a great cat owner.
Я думаю, что я прекрасная хостес! I think I'm a great hostess!
Прекрасно, дай пять, это отличная идея. Great, high five for the real thing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.