Beispiele für die Verwendung von "прекрасную" im Russischen mit Übersetzung "fine"

<>
А теперь выпьем за другую прекрасную леди. And now let's drink to another fine lady.
Доверять им прекрасную мебель, картины, - они видят в них только дрова. Entrust them with fine furniture, paintings, - they see only firewood.
Мне бы хотелось, чтобы бы вы поаплодировали ему, в благодарность за его прекрасную работу. And I'd just like, if you would give him a hand, to call out for his fine work.
Я проделала прекрасную работу руководя хором в твое отсутствие, и тогда Курт, ревнуя, попросил ее покомандовать. I was doing a fine job of running Glee in your absence, and then Kurt, jealous, asked her to take over.
Однако посол Хайнбеккер прекрасно справился со своей задачей и продолжил прекрасную традицию, начатую послом Робертом Фаулером в докладе Группы экспертов по Анголе, учрежденной в соответствии с резолюцией 1237 (1999), документ S/2000/203, который явился прародителем всех докладов, где конкретно, по именам, называются нарушители санкций. However, Ambassador Heinbecker rose to the occasion admirably, and carried on the fine tradition set by Ambassador Robert Fowler in the report of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1237 (1999) on Angola document S/2000/203, which was the mother of all name-and-shame reports.
На нас произвело большое впечатление то, что было достигнуто за два года, в течение которых Организация Объединенных Наций занимается Косово, и мы выражаем признательность г-ну Хансу Хеккерупу за его талантливое руководство и прекрасную работу с момента вступления на пост главы МООНК в январе 2001 года. We were impressed with what has been achieved in the two years that the United Nations has been involved with Kosovo, and we commend Mr. Hans Haekkerup for his outstanding leadership and his fine work since taking up the post of UNMIK head in January 2001.
Принц Мохамед Болкиах (Бруней-Даруссалам) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы поздравить Вас с избранием и пожелать Вам всего наилучшего в предстоящем году, а также выразить глубокую признательность Вашему предшественнику, г-ну Тео-Бену Гурирабу, за его прекрасную работу и руководство в прошлом году. Prince Mohamed Bolkiah (Brunei Darussalam): Mr. President, I should like to offer you my congratulations on your election and my best wishes for the coming year, and also to convey my great appreciation to your predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, for his fine work and guidance over the past year.
Традиции - это прекрасная вещь, Плесень. Tradition's a fine thing, Mildew.
Тот, что есть прекрасно подходит. The one we have is perfectly fine.
ТиДжей, я чувствовал себя прекрасно. T J, I was feeling fine.
Но я чувствую себя прекрасно. But I feel fine.
Я чувствую себя действительно прекрасно. I feel really fine.
Я чувствую себя прекрасно сегодня. I feel fine today.
Нет, я чувствую себя прекрасно. No, I feel fine.
Я чувствую себя прекрасно, Тейла. I feel fine, Teyla.
Сегодня она в прекрасном настроении. Today, she's fine.
У тебя прекрасные шелковистые волосы. You have fine, silky hair.
Принц Уэльский будет прекрасным наездником. The Prince of Wales will make a fine horseman.
Да, всё прекрасно, сейчас я спущусь. Yes, everything's fine, I'll be right down.
Звучит прекрасно, но каковы реальные альтернативы? That sounds fine, but what, realistically, are the choices?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.