Beispiele für die Verwendung von "преобразователь напряжения в цифровой код" im Russischen

<>
Введите цифровой код для вашего телевизора. Enter the numeric code for your TV.
В воскресенье вечером сайт объявил о начале проекта «Публичная библиотека американской дипломатии» (PLUS D), цель которого – перевести в цифровой формат секретные и рассекреченные документы из истории дипломатии США. On Sunday night, WikiLeaks announced the Public Library of United States Diplomacy, (PLUS D) an effort to digitize both secret and formerly secret documents from U.S. diplomatic history.
Подробнее мы углубимся в тему эскалации напряжения в сегодняшнем вечернем обзоре развивающегося рынка, но основная суть этой проблемы для пары USD/JPY – это увеличение «безопасного» предложения на покупку казначейских облигации США. We’ll dive more into the implications of the escalating tensions in this afternoon’s EM Rundown report, but the primary upshot of the situation for the USD/JPY has been a growing safe haven bid for US Treasury bonds.
LinkedIn предоставляет участникам возможность включить для учётных записей двухэтапное подтверждение, при котором требуется вводить пароль и цифровой код, отправляемый на мобильный телефон по SMS. Эта процедура запускается каждый раз, когда системе не удаётся распознать устройство, с которого выполняется вход на сайт. LinkedIn offers members the ability to turn on two-step verification for their accounts, which requires an account password and a numeric code sent to your phone via SMS whenever we don't recognize the device you're attempting to sign in from.
Показ видео человека по ТВ через телевизионную приставку или отображение видео в цифровой фоторамке. Display a person's videos on a TV via a set top box, or display their videos on a digital photo frame.
Когда я был министром иностранных дел Республики Корея, мое правительство и я выступали за ослабление напряжения в отношениях с Севером. While I was foreign minister of the Republic of Korea, my Government and I strongly advocated détente with the North.
Среди них EA Access Pass для Xbox One Download Code, коды предоплаты загрузки для определенных игр, коды загружаемого контента для определенных игр и цифровой код Groove Music Pass Digital Code. Examples include the EA Access Pass for Xbox One Download Code, game-specific prepaid download codes, downloadable content codes for specific games, and the Groove Music Pass Digital Code.
Отображение фото человека в цифровой фоторамке. Display a person's pictures on digital photo frame.
Возможно, что в состоянии эмоционального напряжения в мозге могут выделиться определенные словесные послания, несущие ту же эмоциональную нагрузку. It is possible that intense states of emotion could pre-select and perhaps elicit from the brain certain verbal messages having the same emotional charge.
Итак, у вас есть цифровой код от её системы сигнализации? So you have your own numerical code to her alarm system?
Через приложения Microsoft Groove, Кино и ТВ (Майкрософт), Магазин и другие связанные службы (в том числе те, которые появятся в будущем) вы можете получать, прослушивать, просматривать, использовать для игры или читать (в зависимости от того, что применимо) музыку, изображения, видео, тексты, книги, игры или другие материалы («Цифровые товары») в цифровой форме. Through Microsoft Groove, Microsoft Movies & TV, Store and any other related and future services, Microsoft may enable you to obtain, listen to, view, play or read (as the case may be) music, images, video, text, books, games or other material ("Digital Goods") that you may get in digital form.
Я не наблюдаю повышений уровней напряжения в окружающей магме. I detect no increase in the stress levels of the magma.
Excel воспринимает последовательность цифр, введенную в ячейку, как число, а не как цифровой код, например артикул или номер SKU. Excel is trained to look for numbers being entered in cells, not numbers that look like text, like part numbers or SKU's.
Существуют скептики, утверждающие, что публика не желает платить деньги за содержание в цифровой форме, потому что люди привыкли получать его бесплатно. There are skeptics who say that the public is resistant to buying digital content, because people are accustomed to getting it for free.
Вы замечали какие-нибудь сбои в работе сети высокого напряжения в Довре? Have you noticed any errors in the high voltage grid in Dovre?
<код_клавиши> — цифровой код клавиши, которая будет использоваться для сочетания клавиш. <Key code> – The numeric character code for the key that you want to use for the shortcut key.
Данные о последовательностях, как из белков так и кислот хорошо походят для компьютерной обработки, потому что их легко перевести в цифровой формат и выделить их составляющие элементы. Sequence data, whether from proteins or nucleic acids, are well suited to computer processing because they are easily digitized and broken down into their constituent units.
Падение напряжения в пределах допустимого. Power drop off is within acceptable range.
Номер прохода — это цифровой код прохода на складе. The aisle number is a numeric identifier of the aisle in the warehouse.
В цифровой век верно противоположное: In the digital age, the opposite is true:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.