Beispiele für die Verwendung von "при деньгах" im Russischen
Мне так грустно и одиноко быть единственной при деньгах.
I am so sad and lonely being the only one who's loaded.
Я встречался с супермоделью некоторое время, а она была при деньгах.
I dated a supermodel for a while and she was loaded.
Не знаю, кто этот парень, но, должно быть, он при деньгах.
I don't know who this guy is, but he must be loaded.
Слушай, где она была, когда была при деньгах а ты работала в баре, обслуживала столики?
Look, where was she when she was loaded and you were tending bar, waiting tables?
Если она встречается с банкиром, то она, должно быть, при деньгах.
If she's meeting the banker, she's gotta be someone with money.
Вероятно, при деньгах, и Сабрина вкладывала все, что могла, в пенсионные накопления.
Probably has money, and Sabrina's just stockpiling all she can for that retirement fund.
Если он при деньгах, то, скорее всего, дрыхнет в одном из наркопритонов в паре кварталов отсюда.
Well, if he's flush, he's probably nodding off in one of two shooting galleries a couple blocks away.
Я знал, что у тебя есть деньги, но не думал, что ты при деньгах.
I know you had money, but I didn't know you had money.
Я бы и с братом Нолана, если бы он был при деньгах.
I could chup Nolan's brother if he had the scrip.
На графике ниже отображен спред доходности 2-летних облигаций США – Германия, который остро реагирует на изменения кредитно-денежной политики, и 3-месячная волатильность опциона «при деньгах» пары EURUSD.
The chart below shows the spread between US and German 2 –year bond yields, which is sensitive to changes in monetary policy, and 3-month at the money option volatility for EURUSD.
При этом пренебрегли теми опасностями, которые влечет за собой резкое увеличение займов, базирующихся на одолженных за рубежом деньгах, взятых банками с малыми свободными капиталами.
The dangers of allowing a surge in lending based on foreign borrowing by banks with little spare capital were neglected.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung