Beispiele für die Verwendung von "прибудет" im Russischen

<>
Известите меня, когда он прибудет. Let me know when he will arrive.
Друзья мои, похоже, война прибудет в Сонную Лощину. My friends, it appears that war is coming to Sleepy Hollow.
Почта прибудет прежде, чем ты уйдёшь. The mail arrives before you go.
Если подкрепление скоро не прибудет, то топографу не поздоровится. Reinforcements better come quick or there won't be much left of him.
Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет. The ship from New York will arrive before long.
Я могу заверить, что груз прибудет вовремя и будет легкодоступен. But I can assure you that your deliveries would come on time, hassle-free.
"Привет, Кортана! Когда прибудет моя посылка?" "Hey Cortana, when will my package arrive?"
Медэксперт прибудет из Лексингтона утром, чтобы установить личность и причину смерти. Medical examiner's coming down from Lexington in the morning to identify the body and the cause of death.
Он просил принести рамен, как только прибудет. He asked for a box of ramen as soon as he arrived.
Итак, твоя шикарная новая машина прибудет в четверг, я назначила интервью с Аароном Роджерсом, и ты кидаешься в людей специально, да? Okay, so, I got your fancy new car coming in on Thursday, I set up your interview with Aaron Rodgers, and you are hitting people on purpose, aren't ya?
Вы останетесь здесь, пока не прибудет транспортер! You will remain here until the transporter arrives!
Когда главный обвинитель Трибунала, Карла дель Понте (Carla del Ponte), прибудет в Белград в этот вторник, вряд ли ей будет оказан теплый прием. When the Tribunal's chief prosecutor, Carla del Ponte, comes to Belgrade this Tuesday her welcome will not be warm.
Её мать прибудет поездом в 9:10. Her mother is arriving by the 9:10 train.
Я не могу сказать, кто прибудет первым. I can't tell who will arrive first.
Другая, Juno, прибудет на Юпитер в 2016 году. Another, Juno, will arrive at Jupiter in 2016.
Пока не прибудет снегоочиститель и не откопает нас. Until a snowplow arrives, digs us out.
Когда прибудет Люсьен, ты и я устроим там рандеву. When Lucien arrives, you and I will rendezvous there.
Мой командир прибудет, чтобы сменить часовых, менее чем за час. My commander arrives to relieve the watch in less than an hour.
При условии, что будет построена церковь и прибудет новый викарий. Assuming the church is built and a new vicar arrives.
И когда репортер прибудет, ты выкатишь платья с роскошной расцветкой. When the reporter arrives, you will wheel out the dresses with a grand flourish.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.