Beispiele für die Verwendung von "прибывающими" im Russischen mit Übersetzung "arrive"
Ответы на вопросник также показали, что некоторые страны выдвигают более жесткие требования в отношении разрешения задействовать субподрядчиков, когда держатель книжки МДП зарегистрирован в их стране, по сравнению с зарубежными субподрядчиками, прибывающими на их внешнюю границу.
The replies to the questionnaire also showed that some countries seem stricter in permitting subcontractors, when the TIR Carnet holder is registered in their own country, than foreign subcontractors arriving at their external border.
прибывать к месту назначения в удовлетворительном состоянии. В.
to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
Просто жду прибытия новой решетки радиатора из Штатов.
Just waiting for a new grille to arrive from the States.
Через 5 минут поезд прибывает на Вашу станцию назначения.
In 5 minutes the train arrives to your destination.
Поезд 1798 из Пятра Олт прибывает в терминал 3.
Train 1798 from Piatra Olt is arriving at Terminal 3.
Вот Том Круз прибывает на премьеру "Миссия невыполнима - 3"
This is Tom Cruise arriving at the "Mission: Impossible III" premiere.
В страну начинаю прибывать делегации Всемирного Банка из Вашингтона.
World Bank teams from Washington start to arrive.
Ввод сведений о накладных поставщика сразу по их прибытии.
Enter information about vendor invoices as soon as they arrive.
Жертвы были увезены машинами скорой помощи, сразу после прибытия.
The victims are being taken away by ambulances as they arrive at the scene.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung