Beispiele für die Verwendung von "прибыл" im Russischen mit Übersetzung "come"
Я прибыл, чтобы сместить Зо 'ора с поста главы Синода.
I have come to remove Zo 'or as Leader of the Synod.
Другие участники говорят, что наш похититель прибыл в прошлом месяце.
Other members say our abductor's been coming the last month.
Великий Фишер прибыл, провести сеанс одновременной игры против 60 солдат.
The great Bobby Fischer came to play simultaneous chess with 60 soldiers.
Однажды я прибыл в Токио поздно днём и увидел своего дядю.
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
Посол, я бы прибыл на Вулкан, чтобы выразить свои глубокие соболезнования.
Ambassador, I would have come to Vulcan to express my deepest sympathies.
Это губернатор, который прибыл вместе с командой, "Барраж", или как там его.
The governor guy who came with the team, "Barrage" or whatever his name is.
Я прибыл на вызов, увидел как подозреваемый перебегает улицу с автоматом наперевес.
I came in hot, saw the suspect run across the street with a Tec-9.
Целый ряд жителей прибыл из Сумгаита после пребывания в Армении с 1994 года.
A number of residents had come from Sumgayit after sojourns in Armenia since 1994.
Г-н Гусман (Боливия) говорит, что он прибыл с континента, имеющего глубокие аборигенные традиции.
Mr. Guzman (Bolivia) said he came from a continent with deep indigenous roots.
Я прибыл в один из наиболее изолированных регионов Филиппин, дабы посетить удаленный город Сагада.
I've come to one of the most isolated regions of the Philippines to visit the remote hilltop town of Sagada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung