Beispiele für die Verwendung von "привилегии" im Russischen mit Übersetzung "privilege"
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Контроль доступа > Привилегии безопасности.
Click System administration > Setup > Security > Security privileges.
полное администрирование (дает привилегии, эквивалентные правам глобального администратора);
Full administration, which has privileges equivalent to a global admin.
Затем можно назначать привилегии для каждой адресной книги.
You can then grant privileges to each address book.
ограниченное администрирование (дает привилегии, эквивалентные правам администратора паролей).
Limited administration, which has privileges equivalent to a password admin.
Пользователь должен иметь роль, которой назначены соответствующие привилегии.
A user must belong to a role that is assigned the appropriate privileges.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Привилегии безопасности (форма).
For more information, see Security privileges (form).
В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии.
Over the course of his life, Darwin had great privilege.
привилегии, иммунитеты и льготы, необходимые для независимого проведения расследования.
Privileges, immunities and facilities necessary for the independent conduct of the inquiry.
Назначение пользователей ролям, содержащим привилегии, определенные в предыдущем шаге.
Assign the users to roles that contain the privileges that are specified in the previous step.
Этот Закон предоставляет работающим женщинам право на следующие привилегии:
The Law accords working women the right to the following privileges:
Изменение такого статуса неизбежно преуменьшит привилегии этих государств, включая США.
To change that will inevitably dilute the privileges of those nations, including the United States.
Или хиропрактики, Оба из которых, имеют ограниченные привилегии доктора-пациента.
Or chiropractors, both of whom have limited doctor-patient privilege.
А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд.
And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame.
Спустя примерно полтора года, этот парень Джаспер дал ей особые привилегии.
After about a year and a half, that Jasper guy gave her special privileges.
Это сильно повлияет на процесс создания конституции, чтобы закрепить их привилегии.
It would strongly influence the constitutional drafting process in order to enshrine its privileges.
Пошлины и привилегии добавлены для ролей пользователей в качестве функций для Индии.
Duties and privileges are added for user roles in features for India.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung