Beispiele für die Verwendung von "привлекательнее" im Russischen mit Übersetzung "attractive"
Übersetzungen:
alle789
attractive632
appealing114
engaging16
pretty8
lovable6
desirable3
loveable1
inviting1
andere Übersetzungen8
Чем он привлекательнее для жены, тем больше у них секса.
The more attractive she finds him, the more sex they have;
Как правило (но не всегда), более высокая доходность привлекательнее для трейдеров валют, и наоборот.
Typically (but not always) higher yields are more attractive to currency traders and vice versa.
Согласно одному из моих любимых исследований, чем больше муж хочет делать что-то по дому, тем привлекательнее он кажется жене.
One of my favorite studies found that the more willing a husband is to do house work, the more attractive his wife will find him.
К 2022 году, Британские избиратели вполне могут принять решение о том, что повторное присоединение к двуединому Европейскому союзу гораздо привлекательнее, чем просьбы о младшем партнерстве с США, не говоря уже о Китае.
By 2022, British voters could well decide that re-joining a twin-track European Union is much more attractive than pleading for a junior partnership with the US, not to mention China.
Неизбежная ирония заключается в том, что подростки и молодые женщины стараются загореть для того, чтобы выглядеть привлекательнее, но меняют одно или два мгновения солнечного великолепия на целую жизнь с преждевременными складками, морщинами и изможденной кожей.
The inescapable irony is that teenagers and young women pursue a tan to look more attractive, but trade a moment or two of sunny radiance for a whole lifetime of premature wrinkles, fine lines, and haggard-looking skin.
Пристальное внимание будет к словам Марио Драги, и если он прозвучит «по-голубиному» на пресс-конференции ЕЦБ, то это может привести к тому, что доходность государственных облигаций Европы достигнет новых рекордных минимумов, тем самым сделав привлекательнее более высокодоходные фондовые акции.
Mario Draghi’s remarks would be closely watched too and if he sounds dovish at the ECB press conference then that may cause the European benchmark government bond yields to hit fresh record lows, thus making higher-yielding equities more attractive.
Сомневаюсь, что спинномозговая жидкость привлекательна.
I doubt you would find a brain oozing cerebrospinal fluid attractive.
Крупные супермаркеты нельзя назвать привлекательными.
Big-box stores are not exactly attractive - hence their name.
Сегодняшняя кратковременная стабильность, конечно, кажется привлекательной.
Short-run stability certainly seems attractive right now.
Почему защищенные акции привлекательны для инвесторов?
Why are defensive stocks attractive to investors?
Ты привлекательный, интересный и чувствительный мужчина.
You are an attractive, exciting and sensitive man.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
It's an attractive price, for this sort of device.
Согласен, что использование методов управления процессом привлекательно.
I agree that using process control techniques is attractive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung