Exemples d'utilisation de "придирчивый" en russe
Приведи пример, пожалуйста, что значит - отстранённый, придирчивый, фашист?
Can you give me an example of what you mean by distant, hypercritical, fascist?
Европейская Комиссия вряд ли слишком придирчива в оценке работы созданных ею администраций.
The Commission was perhaps unlikely to be hypercritical of its own creations, and it is not.
Не может поверить человеку, желание умереть может быть настолько придирчивым!
Can't believe a person with a death wish can be so picky!
После такого голосования Великобритания могла бы начать восстановление своей репутации в ЕС – репутации, которая была серьезно подорвана продолжительным состоянием придирчивого, наполовину обособленного члена клуба.
Following such a vote, the UK could begin to repair its reputation in the EU – a reputation that has been severely undermined by our prolonged status as the carping, semi-detached member of the club.
Выжить, чтобы вы поняли, ты должен быть, ты не можешь быть слишком придирчивым и разборчивым в людях, с которыми ты хочешь остаться.
Staying alive, that you know, you have to be, you can't be too picky and choosy about the company you're going to keep.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité