Beispiele für die Verwendung von "придётся" im Russischen mit Übersetzung "have"

<>
И значит, придётся делать спленэктомию. So that means we have to give him a splenectomy.
Нам не придётся платить наличными. We don't have to pay cash.
Тебе иногда придётся побыть одному. You're gonna have to be alone sometimes.
Вам придётся спрятать программу доктора. You're going to have to hide the Doctor's program.
Вам придётся идти без неё. You will have to go without her.
Полагаю, вам просто придётся потерпеть. Guess you're just gonna have to tough it out.
Мне что, придётся купить страпон? Oh, am I gonna have to get a strap-on?
Нам придётся что-то сделать. We will have to do something.
Заплатят, но придётся поработать ротиком. You get paid, but you still have to give head.
И вам придётся спуститься ниже. And you have to go further down.
Сколько мне придётся здесь оставаться? How long do I have to stay here?
Нам придётся сжечь Сонную Лощину. We'll have to burn Sleepy Hollow to the ground.
экономистам придётся за многое ответить. economists have plenty to answer for.
Видимо, мне придётся выдержать экзамен. Apparently I have to pass an exam.
Как долго нам придётся ждать? How long will we have to wait?
Тогда мне придётся снять шляпу. Then I'll have to take off my hat.
И с этим нам придётся справляться. And this is what we have to deal with.
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов. 19 trillion dollars is what we're going to have to spend.
Мне придётся навеселе спать с ним. I'm gonna have to sleep with it elevated.
Хорошо, им придётся встать в очередь. Well, they'll have to get in line.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.