Beispiele für die Verwendung von "приемом на работу" im Russischen
Вместе с тем добавлены положения о борьбе с шумом и вибрацией и положение о защите, при необходимости, органов дыхания, а также требование в отношении более строгих медицинских проверок, включающих медицинские освидетельствования перед приемом на работу.
However, additions include the control of noise and vibration, and the required provision of respiratory protection where necessary, as well as the requirement for more rigorous medical examinations, which includes pre-employment medical examinations.
Как вопрос хорошей практики, все организации и учреждения должны систематически обеспечивать, чтобы перед приемом на работу воспитатели и другой персонал, непосредственно контактирующий с детьми, проходили надлежащую и всестороннюю аттестацию на предмет их пригодности к работе с детьми.
As a matter of good practice, all agencies and facilities should systematically ensure that, prior to employment, carers and other staff in direct contact with children undergo an appropriate and comprehensive assessment of their suitability to work with children.
Комитет обеспокоен строгостью предусмотренных Законом о языке требований в отношении владения языком в связи с приемом на работу, в частности в частном секторе, и считает, что они могут приводить к дискриминации в отношении меньшинств в нарушение положений статьи 5 Конвенции.
The Committee is concerned about the scope of language requirements in the Language Law in relation to employment, particularly in the private sector, and is of the opinion that they could lead to discrimination against minorities in violation of article 5 of the Convention.
Например, вы можете указать что Прием на работу работника.
For example, you can specify that Worker employment.
Кандидату может быть направлено предложение о приеме на работу.
An employment offer can be sent to the applicant.
Бен, Элен показала мне заявление Ив о приеме на работу.
Ben, Ellen showed me Eve's employment application.
Я даже предоставил вам его заявление о приёме на работу.
I'd already provided his employment application over the telephone.
Введите дату начала для приема на работу в компанию, выбранную на шаге 6.
Enter the start date for the worker’s employment with the company that you selected in step 6.
Минимальный возраст — Установленный Законом минимальный возраст для приема на работу составляет 15 лет.
Minimum Age- The legal minimum age for employment is 15 years of age (Section 44).
Страницу Заявления можно использовать для найма кандидата, отправившего заявление о приеме на работу.
You can use the Applications list page to hire an applicant who submitted an application for employment.
Можно зарегистрировать информацию из полученных заявлений о приеме на работу в форме Заявление.
You can record information from employment applications that you receive in the Application form.
Вы можете хранить сведения о заявлениях о приеме на работу, отправленных в вашу организацию.
Maintain information from applications for employment that were submitted to your organization.
Конвенция № 138 о минимальном возрасте для приема на работу (дата признания- 26 ноября 1993 года);
Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment (date of acceptance- 26 November 1993);
Перед созданием записи о заявлении о приеме на работу необходимо создать запись о кандидате, который подал заявление.
Before you create an employment application record, you must create the applicant record for the applicant who submitted the application.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung