Beispiele für die Verwendung von "признаться" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle387 admit175 be recognized149 andere Übersetzungen63
Хотя, признаться, судить так несправедливо. Although maybe it's not fair to judge.
Мы собираемся честно признаться в этом. We're going to own up to that.
Настало время признаться во втором грехе. And then came my second sin.
Признаться, меня это пугало много раз. In fact, the same thing has scared me many a time.
Должен признаться, Вера слегка пугает меня. And I have to say, Vera kind of scares me.
Так что, тебе лучше признаться мне. So you better square up with me.
Возможно, мне следовало признаться насчёт Лили. It's possible I may have confided about Lily.
Мне не хватило смелости признаться, кто я. I didn't even have the courage to tell her who I was.
И они должны были признаться, что ошиблись. And they were gonna have to eat their words.
Должен признаться, этот шаг казался мне просто невыполнимым. And I must say that I thought that step might just be plain impossible.
Надо было признаться, что это я разбила рюмку. I should've told you that I broke the goblet.
Почему я не могу признаться в своих чувствах? Why can't I tell her how I feel?
Должна признаться, я сомневалась, но паланкины были удачным ходом. I must say, I had my doubts, but the palanquins are a nice touch.
А вот с этим, должна признаться, я не согласна. Now I have to say, I don't get this one at all.
Следует признаться, его непоколебимая вера заслуживает, в некотором роде, признания. To be fair, he deserves some form of recognition for his resolute passion.
Должен признаться не знаю я место, где подают хорошие полдники. I should tell you, I don't really know a place with good tea service.
Ты можешь поднять правую руку и признаться, что знаешь наверняка? Can you raise your hand and tell me honestly that you know this for a fact?
Люди будут не покупать цветы, чтобы признаться в своих чувствах. People aren't buying flowers to tell people they care.
Лиам должен набраться мужества и признаться мне, вот и все. Liam should have the guts to tell me, that's all.
И у тебя кишка тонка признаться, что ты меня бросаешь. And you're too big a baby pants to tell me you're breaking up with me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.