Beispiele für die Verwendung von "приказу" im Russischen mit Übersetzung "order"
Я не подчинился прямому приказу командующего офицера.
I have disobeyed a direct order from a superior officer.
Он пытался убить моего отца по приказу Симко.
He's the one that tried to kill my father under Simcoe's orders.
По приказу прокуратора, я отправился на место произошедшего.
By order of the procurator, I went to the place.
"По королевскому приказу, Рейнеке осуждён" претерпеть бесчестье публичной казни.
"By order of the king, Reynard is condemned" to suffer the ignominy of public execution.
Это был выдающийся, необыкновенный парад, организованный по приказу Сталина.
It was outstanding – an incredible parade that was organised on the orders of Stalin.
Я забираю эти украденные деньги по приказу Заточенных Кепок.
I commandeer this stolen money by order of the Peaky Blinders.
ложь по приказу - это не ложь, это просто выполнение приказа.
a lie under orders is not a lie, it is just following orders.
Орак, по моему приказу, я хочу чтобы ты подключился к телепорту.
Orac, on my order, I want you to operate the teleport.
По приказу Каиафы, сохранившего пост первосвященника, вы лишаетесь места в Синедрионе.
By order of Caiaphas, who remains high priest, you are removed from the Sanhedrin.
И убил он его по приказу Фальконе, крупнейшего криминального босса Готэма.
And he killed him on the orders of Carmine Falcone, biggest crime boss in Gotham.
По приказу мы должны были встретиться, для снабжения боеприпасами и запчастями.
Orders were to meet up, resupply ammo and parts.
Ты, очевидно, не имеешь проблем, раз ты последовал приказу, и отключил ее.
You obviously didn't have a problem since you followed the order to cut her off.
"Мы подчиняемся в отношении дел всех заключённых охранному судебному приказу", - говорит Диксон.
"We are subject in all detainee cases to a protective order," Dixon says.
Ты будешь слушать, что говорит тебе Джон Локк, и подчиняться каждому его приказу.
You will listen to every word John Locke says, and you will follow his every order.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung