Beispiele für die Verwendung von "приказываем" im Russischen mit Übersetzung "order"

<>
Übersetzungen: alle59 order47 command10 instruct2
Но, сэр, если мы приказываем им покинуть ангар, как вы собираетесь. But sir, if we order 'em out of the hangar, how are you gonna.
Мне не будет приказывать женщина. I will not be ordered about by a woman.
Почему ты начал ей приказывать? Why are you suddenly ordering her about?
Капитан, они приказывают нам остановиться. Captain, they're ordering us to heave to.
Наша вера приказывает нам убивать отступников. We believe in a religion that orders us to kill the converts.
Обещаю никогда более вам не приказывать. I promise I'll never order you about again.
Штат Калифорния приказывает вам снять одежду, ясно? The state of California is ordering you to take your clothes off, all right?
Я приказываю вам остановиться и вырубить двигатели. I'm ordering you to stand down and shut off your engines.
Как твой начальник, я приказываю снять их. As your superior, I'm ordering you to take them off.
По какому праву вы приказываете мне это сделать? By what authority do you order me to do this?
Не приказывай мне и не будь таким истеричным. Don't order me about, and don't be so hysterical.
Поэтому я приказываю всем кораблям прибыть на мобилизацию. I order every available ship to report for duty.
Я приказываю вам приступить к выполнению своих обязанностей! I gave you an order to perform a duty!
Я приказываю вам выбросить этих ослов из моего дома. I'm ordering you to get this jackass out of my house.
Вы приказываете мне стоять здесь и говорить об этом, шеф? Are you ordering me to stand here and talk to you about this, chief?
Начальник почтового отделения города Труро, Массачусетс и я приказываю вам уйти. The postmaster of Truro, Massachusetts and I'm ordering you to leave.
Жителей убивают или им приказывают забрать свои пожитки и покинуть деревню. Villagers are killed or ordered to pack their belongings and leave.
Его светлость, Марк Антоний, приказывает 13-му легиону собраться на Марсовом поле. Excellency Mark Antony orders 13th Legion to muster on the Field of Mars.
Вы правда подумали, что я называю людей япошками и приказываю палить по адвокатам? Do you really think I go around calling people Japs and ordering deputies to shoot lawyers?
Или по законам диктатуры, как в Северной Корее, когда ее лидер приказывает запустить ракету? A dictatorship, like the North Korean leader ordering a missile launch?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.