Beispiele für die Verwendung von "прикасающейся" im Russischen mit Übersetzung "touch"

<>
Übersetzungen: alle49 touch46 lay a finger3
В 1987 году, простой поступок самой известной женщины в мире, Принцессы Дианы, прикасающейся к инфицированному ребенку сделал огромное дело, особенно в Европе, чтобы остановить это клеймение. A simple act, in 1987, of the most famous woman in the world, the Princess of Wales, touching an HIV/AIDS infected baby did a great deal, especially in Europe, to stop that.
Не прикасайся к моей каталке! Don't touch my gurney!
Не прикасайтесь к этой кнопке! Don't touch that button!
Я прикасалась и ты отскакивала. I'd touch you, and you'd jerk away.
Никому не разрешалось прикасаться к этому винчестеру. No one was ever allowed to touch that Winchester.
Я постоянно прикасаюсь к мертвым людям, Бут. I touch dead people all the time, Booth.
Все, к чему он прикасается, превращается в хаос. Whatever he touches turns to mayhem.
Я не прикасалась к мужчинам три года, кхалиси. I did not touch a man for three years, Khaleesi.
На прошлой неделе ты прикасался к моему подбородку! Last week, you touched my wattle!
И не смей даже прикасаться к Ками снова. And don't ever touch Cami again.
Я не имею права прикасаться к вещам господина. I dare not touch the viscounts' things.
Следите за ним, фиксируйте все, к чему он прикасается. Keep on his shoulder, key stroke him, everything he touches.
Не прикасайся к моему животу для доказательства своих мыслей. Don't touch my belly to make a point.
Но," - она сказала - "они не прикасались к моей груди". But," she said, "but they did not touch my breasts."
Чарли, не трогай лицо и не прикасайся руками возле рта. Charlie, don't touch your face or put your hands near your mouth.
Прости, что была слишком фамильярной и что прикасалась к тебе. I'm sorry for being over-familiar and touching that.
Мне кажется, что все, к чему я прикасаюсь, начинает рушиться. I feel like everything I touch is just going to crumble.
Я хочу, чтобы он чувствовал мою руку, когда я прикасаюсь. And I want somebody who can feel my hand when I touch him.
И мы не прикасались к горшку для фондю, кастрюле и котелку. And neither of us touched the fondue pot, or the crock pot, or the wok.
В любом случае, я бы не прикасался к насадке этого шланга. Either way, I wouldn't touch the nozzle of that hose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.