Beispiele für die Verwendung von "приняли" im Russischen mit Übersetzung "adopt"
Übersetzungen:
alle20435
take8128
adopt8092
accept2169
receive504
host213
admit127
andere Übersetzungen1202
По итогам съезда приняли резолюцию.
Based on the results of the convention, they adopted a resolution.
Несколько новых членов приняли ответные ограничения.
Several new members have adopted reciprocal restrictions.
Кажется, что Джокови и Сиси приняли этот подход.
Jokowi and Sisi seem to have adopted this approach.
Министры также приняли широкое определение для персональных данных.
The ministers also adopted a broad definition of personal data.
Члены Совета единогласно приняли заявление Председателя по данному вопросу.
The members of the Council unanimously adopted the related presidential statement.
Участники обсуждения за круглым столом приняли Белградское заявление по биоразнообразию.
Participants of the roundtable adopted the Belgrade Statement on Biodiversity.
Они также приняли предварительный план сотрудничества в течение следующих 10 лет.
They also adopted a blue print for cooperation over the next 10 years.
На своем заключительном заседании 12 января 2001 года участники приняли следующую Декларацию:
At its concluding meeting on 12 January 2001, participants adopted the following Declaration:
С тех пор левые тоже приняли его и даже добавили свою теорию.
Since then, the political left has adopted it and added its own theory.
Обе страны приняли смешанную президентско-парламентарную систему, в которой президент играет сильную роль.
Both countries adopted mixed Presidential – Parliamentary systems, with strong presidential roles.
Члены Совета приняли заявление Председателя, в котором осудили это убийство и выразили свои соболезнования.
The Council members adopted a presidential statement condemning the assassination and expressing their condolences.
Линейные министерства также приняли специальные протоколы по защите детей от жестокого обращения и безнадзорности.
Line Ministries also adopted special protocols for protection of children from abuse and neglect.
И они скоро приняли правила, которые затормозили инновации и отрезали Китай от остального мира.
And they soon adopted rules which slowed down innovation and cut China off from the rest of the world.
Члены Совета признали, что Совету необходимо заняться вопросом о стрелковом оружии, и приняли заявление Председателя.
Council members recognized the need for the Council to involve itself with the issue of small arms and adopted a presidential statement.
Люди начали на этом зарабатывать, чтобы прикрыть лазейку, в том числе, приняли эти два закона.
People have begun to make money on it, these two laws were adopted in order to close the loophole, among other things.
Так, например, только 16 из 34 штатов приняли законы, требующие предъявления удостоверения личности с фотографией.
For example, only 16 out of 34 States have adopted laws requiring the presentation of a photo ID card.
В условиях углубления международного финансового кризиса страны Латинской Америки и Карибского бассейна приняли целый ряд мер.
The Latin American and Caribbean countries have adopted a variety of measures in response to the deepening international financial crisis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung