Beispiele für die Verwendung von "приобрела" im Russischen mit Übersetzung "buy"
У меня есть брелок для самообороны, который я приобрела нелегально, ясно?
I have a self-defense keychain that I bought illegally, okay?
Помимо прочего, она также приобрела пару запонок и булавку для галстука.
She has also bought a couple of pairs of cufflinks and a gents tie-pin.
Таким был мой задний двор, очень давно, когда я только приобрела собственность.
This was my backyard, very early on, when I bought my property.
«Интерфрейт» — это компания, которая до начала конфликта приобрела 80 процентов акций восточноафриканской транспортной компании «Паналпина».
Interfreight is the company which had bought, prior to the conflict, 80 per cent of Panalpina's East Africa transport company.
В прошлом году китайская фирма Midea приобрела немецкую робототехническую компанию KUKA примерно за 5 миллиардов долларов.
Last year, the Chinese company Midea bought German robotics firm Kuka for around $5 billion.
Сторона, занимающая длинную позицию, означает в контексте Контракта сторону, определенную в Подтверждении как такую, которая номинально приобрела Базовый инструмент.
Long Party means in respect of any Contract the party identified in the Confirmation as having notionally bought the Underlying Instrument.
Компания также приобрела часть акций проекта по получению сжиженного газа в Исламской Республике Иран и проекта по производству топливного метанола в Катаре.
The company bought a stake in a gas-to-liquid fuel project in the Islamic Republic of Iran and in a fuel grade methanol project in Qatar.
Главный горный инспектор в Нумби отметил, что основным покупателем касситерита является компания WMC, которая, согласно официальным документам, приобрела десятки тонн этого минерала, а компания MH1 является основным покупателем колтана.
The chief mining inspector at Numbi noted that the main buyer of cassiterite is WMC, which, according to official documents, has bought dozens of tons of the mineral, while MH1 is the main buyer of coltan.
Аббатство Вестминстер приобрело кости мертвого слона.
Westminster Abbey bought the bones of a dead elephant.
В 9-00 приобрел четыре тренировочных костюма.
At 9:00 he bought four sweat shirts at the department store.
Отмена подарочного сертификата, приобретенного для другого человека
Cancel a gift card you bought for someone else
приобретите план E3, чтобы получать голосовую почту.
Buy the E3 plan if you do want to receive voicemail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung