Beispiele für die Verwendung von "приостановите" im Russischen mit Übersetzung "suspend"
Администратор вручную приостановил доставку сообщения.
The message was manually suspended by an administrator.
Городская налоговая служба приостановила деятельность.
City tax and revenue services are suspending activities.
Вы можете приостановить доставку сообщения.
When you suspend a message, you prevent delivery of the message.
Можно приостановить проигрывание, нажав на кнопку "||".
The playback can be suspended by clicking the "||" button.
Чтобы приостановить очередь, используйте следующий синтаксис:
To suspend a queue, use the following syntax:
Выберите Приостановлено в раскрывающемся списке значений.
Select Suspended from the value drop-down list.
Сообщения с состоянием "Приостановлено" не отправляются.
Any messages in the queue that have the status value of Suspended aren't resubmitted.
Отобразятся все сообщения, имеющие состояние «Приостановлено».
All messages that have a status of Suspended are displayed.
Европейский Союз приостановил помощь в $70 миллионов.
The European Union has suspended $70 million in aid.
Австралия приостановила воздушные боевые миссии над Сирией.
Australia has suspended air combat missions over Syria.
Чтобы приостановить доставку сообщений, используйте следующий синтаксис:
To suspend messages, use the following syntax:
Возобновлять работу можно только для приостановленных очередей.
You can only resume queues that have been suspended.
Узнайте больше о сообщении Учетная запись временно приостановлена.
Learn more about the Account temporarily suspended message.
Я сама квинтэссенция себя, и мое я приостановлено.
I'm earthed in my essence, and my self is suspended.
Вы можете возобновить передачу сообщения с состоянием "Приостановлено".
You can resume a message that currently has a status of Suspended.
Администратор вручную приостановил работу очереди, чтобы предотвратить доставку сообщений.
The queue has been manually suspended by an administrator to prevent message delivery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung