Beispiele für die Verwendung von "прислать" im Russischen
Просим Вас прислать ответ как можно быстрее.
Will you be good enough to let us have your reply as soon as possible.
Я попросил управляющих прислать мне наряды на работы.
I got the managers to fax me their work orders.
Наш договор мы просим прислать нам в подписанном виде.
Please return a countersigned copy of the contract to us.
Маршалл продолжает просить меня прислать ему фото моих "дынек".
Marshall keeps asking me to text him pictures of my boobies.
Позвони в тюрьму и прикажи прислать завтра Ким Хан А.
Call the prison and tell them to transfer Kim Hang Ah tomorrow.
Существует пять причин, по которым Google может прислать вам SMS:
Below are some reasons you could get a text (SMS) from Google.
Адрес, по которому можно прислать счет, и имя на карточке.
Your billing address and the name on the card.
Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме.
In your application please provide the customary documentation including a resume.
Я попросила Ledger прислать мне полицейский отчет который отсутствовал в вахтенном журнале.
I asked the Ledger to email me the newspaper's police blotter from the day missing in the logbook.
Поэтому мы распорядились вернуть его Вам и просим прислать качественно безупречный товар.
We have returned the consignment and request a delivery of superior quality.
Было очень любезно с Вашей стороны прислать мне такое сердечное поздравительное письмо.
It is most kind of you to write me such a cordial letter of congratulations.
Теруо Куросаки, владелец мебельной компании Айдии, попросил прислать ему пару трейлеров в Токио.
Teruo Kurosaki, who owns a furniture company called Idee, he asked me to ship him two trailers to Tokyo.
Укажите адрес электронной почты, на который нужно прислать уведомление по завершении процесса трассировки сообщений.
Specify the email address that you want to receive the notification when the message trace completes.
Укажите адрес электронной почты, на который нужно прислать уведомление после выполнения запроса на получение отчета.
Specify the email address that you want to receive the notification when the report request completes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung