Beispiele für die Verwendung von "присоединился" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1446 join1400 andere Übersetzungen46
Ты присоединился к профсоюзу тогда? You joined the labor union then?
Она тысячелетний вампир кто присоединился группы поддержки. She's a thousand-year-old vampire who's joined the cheerleading squad.
К нему присоединился его друг Владимир Щербов. His friend Vladimir Shcherbakov joined him.
Рад, что ты присоединился к нам, шустряк. Oh, glad you could join us, Scoop.
Эд Кох присоединился к противникам Pussy Riot Ed Koch Joins the Anti Pussy Riot Brigade
К ним присоединился президент США Дональд Трамп. They will be joined by US President Donald J. Trump.
Теперь к числу маленьких планет присоединился Плутон. So now we have Pluto to join the numbers of small planets.
Ты как раз вовремя, к нам присоединился! Good timing, join us for the hotpot!
Коммандер Боулз, Президент только что к нам присоединился. Commander Boles, the president just joined us.
Я только присоединился к адвокатской палате в Линкольнс-Инн. I've just joined a barrister's chambers at Lincoln's Inn.
Пока, наконец, к ним не присоединился медведь, и рукавичка порвалась Until finally, a bear joined in and the mitten swelled up
Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ. What is new is that the IMF has joined the chorus.
Неожиданно Йемен, как угроза глобальной безопасности, присоединился к Афганистану и Пакистану. Yemen has suddenly joined Afghanistan and Pakistan as a risk to global security.
Один миллиард человек присоединился к человеческой расе всего за последние 12 лет. A billion people joined the human race in just the last 12 years.
он присоединился к "народу" и к только что созданному Фронту Национального Спасения. he had joined "the people" and the newly-born National Salvation Front.
Пользователю поступит звонок; ответив на него, он услышит, что присоединился к собранию. Their phone will ring and when they answer it, a voice will tell them "You are now joining the meeting."
Челик, один из организаторов IndieWebCamp, присоединился к проекту DiSo в 2009 году. Çelik, one of the organizers of IndieWebCamp, joined the DiSo project in 2009.
РБА присоединился к своим партнерам по всему миру в направлении политики ослабления. RBA joined its global counterparts in easing policy
Получайте уведомления о том, что клиент присоединился к FXTM благодаря Вашей ссылке Get notified as soon as a client joins FXTM through your link
Нам необходимо установить, где именно он присоединился к этому загадочно волшебному туру. We need to establish where he joined this magical mystery tour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.