Beispiele für die Verwendung von "присутствии" im Russischen mit Übersetzung "attendance"

<>
Обновление информации о времени и присутствии [AX 2012] Update time and attendance information [AX 2012]
Ввод и обработка регистрационных данных о времени и присутствии. Enter and process time and attendance registrations.
Оплата может рассчитывается ежедневно на основе данных о времени и присутствии. Pay can be calculated daily by using time and attendance.
во всей организации применяются различные стандарты документации в отношении отчетов о присутствии на работе, отчетов за отпуск и форм заявок на отпуск. There were different documentation standards in respect of attendance records, leave reports and leave request forms across the organization.
В прошлом такие ходатайства рассматривались в суде в присутствии всех сотрудников, обслуживающих суд, а также адвокатов защиты и обвинения, которые участвовали в рассмотрении ходатайств. In the past, pre-trial motions were heard in court, with a full complement of court staff being in attendance and counsel for the prosecution and defence participating in the proceedings.
Политика Франции в отношении Китая и вопрос о присутствии президента Франции и ЕС на церемонии открытия Пекинской Олимпиады представляет яркий пример такого отсутствия последовательности. France's policy toward China and the issue of the French and EU president's attendance at the opening ceremony of the Beijing Olympics has represented a spectacular illustration of this lack of consistency.
Данный раздел содержит информацию об инструментах в модуле "Управление персоналом", которые можно использовать для регистрации, отслеживания и управления данными о времени и присутствии согласно политике, принятой в организации. Topics in this section provide information about the tools in Human Resources that you can use to register, track, and manage time and attendance data according to the policies established in your organization.
Обязательства в связи с накопленным ежегодным отпуском были рассчитаны исходя из фактического числа дней накопленного ежегодного отпуска на 31 декабря 2007 года на основе информации, полученной из онлайновой базы данных о присутствии на рабочих местах, которую поддерживает и отслеживает Секция людских ресурсов. The liabilities for accrued annual leave were calculated based on the actual accrued annual leave balances as at 31 December 2007, as generated from the online attendance records database maintained and monitored by the Human Resources Section.
Обязательства в связи с накопленным ежегодным отпуском были рассчитаны исходя из фактического числа дней накопленного ежегодного отпуска на 31 декабря 2007 года на основе информации, полученной из онлайновой базы данных о присутствии на рабочих местах, которую поддерживает и отслеживает Секция людских ресурсов и планирования. The liabilities for accrued annual leave were calculated based on the actual accrued annual leave balances as at 31 December 2007 generated from the on-line attendance records database maintained and monitored by the Human Resources and Planning Section.
На время церемонии открытия Саммита в VIP-секции будут отведены места для участвующих в мероприятии супруг/супругов глав государств и правительств, вице-президентов, наследных принцев и принцесс и правительственных министров при условии, что руководитель Службы протокола будет заранее оповещен об их присутствии на этой церемонии. During the opening session of the Summit, seats will be reserved in a VIP area for spouses of the Heads of State and Government, Vice-Presidents, Crown Princes and Princesses and Cabinet Ministers participating in the event, provided that the Chief of Protocol is notified in advance of their attendance at the session.
Планирование управления временем и присутствием Plan Time and attendance management
Настройте политики времени и присутствия. Set up time and attendance policies.
Управление временем и присутствием для сотрудников Manage time and attendance for workers
Настройка профилей регистрации времени и присутствия Set up profiles for time and attendance registrations
Вечером у нас совещание, и присутствие обязательно. Tonight's a staff meeting, and attendance is mandatory.
Создание типов оплаты в времени и присутствия Create pay types in time and attendance
Пример корректировки платежа для времени и присутствия Example of a pay adjustment for time and attendance
О профилях для регистрации времени и присутствия About profiles for time and attendance registrations
Примеры: Профили для регистрации времени и присутствия Examples: Profiles for time and attendance registrations
Настройка профилей регистрации времени и присутствия [AX 2012] Set up profiles for time and attendance registrations [AX 2012]
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.