Beispiele für die Verwendung von "приходить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1156 come976 arrive46 reach20 turn up1 andere Übersetzungen113
Мир перейдет к следующему кризису очень скоро, немного раньше, чем Гаити даже начнёт приходить в себя. The world will move on to the next crisis very soon, well before Haiti has even started to recover.
Избиратели научатся приходить к компромиссу, выбирая вместо специфических мелких партий несколько крупных и опытных партий. Voters will learn to compromise, replacing tailor-made niche-parties with a couple of solid off-the-shelf options.
наконец начала приходить в себя. It's been about eight months, she's beginning to feel better.
На почту перестали приходить письма. You stopped getting emails.
Не стоит приходить в возбуждение. Now don't get excited.
Я начинаю приходить в ярость. Think I'm gonna hit the ceiling.
Джейк, тебе не стоило сюда приходить. Jake, you should not be here IRL.
И вам перестали приходить письма, верно? And your penpals emails just stopped, did they?
Так что, чеки на алименты перестали приходить? So what, the alimony checks have stopped now?
Чаще всего он должен был приходить лично. More often than not, he had to go in person.
Вы имеете право не приходить в сознание. You have the right to remain unconscious.
Думаю, письма будут приходить еще и еще. I think you'll get another one some time and then another.
Пришло время, чтобы стали приходить финансовые скептики. It is time that finance skeptics began to take over.
Будет хорошо жить, к нам в гости приходить. He'll have a good life, and will visit us with his wife.
Сторонники свободной торговли не должны приходить в ужас. Free traders should not be dismayed.
Я буду приходить каждый день, пока не поправишься. Every day, 'till you get well and leave the hospital.
Как приятно приходить и чувствовать себя на каторжных работах. So nice to walk in the door, feel like you're joining a chain gang.
Теперь он будет приходить каждую неделю, чтобы протереть очки. He'll be back every week now to get his specs washed.
Новые технологии не должны приходить в системы здравоохранения незванными. New technologies should not be dropped into health care systems uninvited.
Стабильная работа, куда бы он мог приходить каждый день. Steady work and he'll have someplace to go every day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.