Beispiele für die Verwendung von "приходящий" im Russischen
Приходящий к власти президент Китая Си Цзиньпин – это сын бывшего премьер-министра Си Чжунсюня.
China’s incoming president, Xi Jinping, is the son of Xi Zhongxun, a former vice premier.
Благодаря новым генетическим свидетельствам, мы можем с большой уверенностью сказать, как давно начался этот приходящий волнами кошмар.
Thanks to new genomic evidence, we can say with greater confidence how long this nightmare has been recurring.
Общеизвестно, что Обама наследовал обваливающуюся финансовую систему, приходящий в упадок мировой порядок и вездесущую угрозу глобального терроризма.
Admittedly, Obama inherited a collapsing financial system, a declining world order, and the ever-present threat of global terrorism.
Две эти страны превратились сейчас в главную арену битвы за новый порядок на Ближнем Востоке, приходящий на смену системе Сайкса-Пико.
Those two countries are now the main theaters in the battle for a post-Sykes-Picot Middle East order.
Из года в год, еще до начала годовой сессии, и действующий, и приходящий председатели проводят интенсивные консультации в целях установления баланса между разными приоритетами; иначе говоря, они занимаются подготовкой почвы для согласия по так называемой программе работы.
Year after year, even before the start of an annual session, both the current and incoming presidents conduct intensive consultations to strike a balance between different priorities; in other words, they are engaged in preparing the ground for an agreement on a so-called programme of work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung