Beispiele für die Verwendung von "пришло" im Russischen mit Übersetzung "come"

<>
Теперь пришло время трудной части: Now comes the hard part:
И вот пришло время хаоса. That chaos has now come.
На Вистерия Лейн пришло зло. Evil came to Wisteria Lane.
Пришло с аккаунта районного профсоюза. Came from union distro email account.
На лекцию пришло немного людей. A few people came to the lecture.
Первое, что пришло в голову. That just came right off the top of my head.
Пришло время спасать капитализм от капиталистов. The time has come to save capitalism from the capitalists.
Вчера на собрание пришло много людей. Many people came to the meeting yesterday.
К моему разочарованию письмо не пришло. To my disappointment his letter didn't come.
На вечеринку пришло всего шесть человек. Only six people came to the party.
Я не знал, откуда это пришло. I didn't know where it came from.
Пришло твоё время взойти на трон. The time has come for you to take the throne.
Сейчас пришло время думать по-другому. Now the time has come to think differently.
Возмездие пришло внезапно, как удар молнии. Retribution came like a thunderbolt.
Это слово пришло из греческого (языка). This word comes from Greek.
пришло время для болезненного процесса делевереджа. now comes the painful process of deleveraging.
Пришло ли время поймать их на слове? Has the time come to take them at their word?
В этом году Рождество пришло рано, придурки. Christmas came early, wing nuts.
Пришло время для новогодних пожеланий, момент размышления. The time has come for New Year’s resolutions, a moment of reflection.
Пришло время относиться к этому серьезнейшим образом: The time has come to get serious:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.