Beispiele für die Verwendung von "пришло" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3484 come2506 reach200 arrive180 turn up11 andere Übersetzungen587
Поэтому мне пришло на ум, что он использовал их, потому что они обладают магнитными свойствами. And so it occurred to me he used these, 'cause they're the only type of rounds which are magnetic.
Знаете, мне пришло на ум, принимая во внимание мой полный эгоцентризм, что я не спросил вашего имени. You know, occurs to me given my total self-absorption I never asked your name.
Пришло время начать серьезные переговоры. It is high time for serious negotiations to begin.
Пришло время арабской экономической революции Now For An Arab Economic Revolution
Почему мне пришло неожиданное сообщение? Why did I receive an unexpected message?
Время пришло осветить твоё будущее. It's time you had a glimpse of your future.
Цитируя фильм, "пришло наше время". To quote "Goonies," it's our time.
Пришло время для новой попытки. So it is time to try again.
Пришло время рассмотреть новые походы. It is high time to consider novel approaches.
Пришло время возродить хорошее лидерство. It is time to revitalize good leadership.
Пришло время защитить свои ценности. It is time to defend our values.
Пришло время установить новые стандарты. It's time for a new set of standards.
Пришло время с ней расстаться. It's time for me to let it go.
Пришло время дать истории отдохнуть. It is time to give history a rest.
Пришло время отбрасывать собственные тени. It's time to cast our own shadows.
Пришло время заняться этой проблемой. It is time to address it.
Пришло время для свидания, Коллинс. It's about time we went on a date, Collins.
Пришло время для растирания, Мэрион. It's time for his rub, Marion.
Пришло время поставить третью ловушку. It's time to set the third trap.
Пришло заключение судебно-медицинской экспертизы. Initial forensics on the body are back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.