Beispiele für die Verwendung von "приятелей" im Russischen mit Übersetzung "mate"

<>
Нам нужно растянуть временные рамки, по которым мы оцениваем достижение баланса в нашей жизни, однако, растягивая их, не следует попадаться в ловушку мышления в духе: "Я заживу полной жизнью, когда выйду на пенсию, когда дети покинут дом, когда жена разведется со мной, когда начнутся проблемы со здоровьем, и когда не останется ни приятелей, ни интересов". We need to elongate the time frame upon which we judge the balance in our life, but we need to elongate it without falling into the trap of the "I'll have a life when I retire, when my kids have left home, when my wife has divorced me, my health is failing, I've got no mates or interests left."
Есть номер на ночь, приятель? Got a room for tonight, mate?
И ещё этот школьный приятель. And then there's his class mate.
Ты мне не приятель, стручок. You're not my mate, you prick.
Извини, приятель, не найдется прикурить? Excuse me, mate, you got a light?
Здесь везде первый класс, приятель! It's all first class, mate!
Просто освободи меня, хорошо, приятель? Just cut us loose, will you, mate?
Нет, приятель, я в штатском. No, mate, just me civvies.
Приятель, подай на автобусный билет? Can you spare the price of a bus fare, mate?
Думаю, ты делаешь ужасную ошибку, приятель. I think you've made a terrible mistake, mate.
А вот мой приятель, Игги Поп. And my mate here, Iggy Pop.
Мы не работаем на тебя, приятель. We don't work for you, mate.
Совершенно нормальная ошибка для школоты, приятель. Honestly, that's a basic schoolboy error, that is, mate.
Карл, что с твоим пупком, приятель? Karl, what's going on with your belly button, mate?
Мне придётся сделать футеровку дымохода, приятель. I'm gonna have to drop the flue liner down her, mate.
Это ваш старый добрый приятель, Андре. It's your good old mate Andre.
Здорово снова поработать с тобой, приятель. Feels good being back in the saddle with you, mate.
Не сказали своему приятелю Коржику, да? Kept that information from your Cookie Monster mate, didn't you?
Свиные шкварки это жареная свиная шкура, приятель. Pork scratchings are fried pig skin, mate.
Я всего лишь делаю Божью работу, приятель. I'm just doing God's work, mate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.