Beispiele für die Verwendung von "при" im Russischen mit Übersetzung "under"

<>
Она хорошо продержалась при неблагоприятных обстоятельствах. She bore up well under unfavorable circumstances.
Коррупция при Януковиче существовала в нескольких формах. Corruption under Yanukovych took several forms.
Честность не окупается при современной налоговой системе. Honesty doesn't pay under the current tax system.
Можно ли Иран при Ахмадинеджаде называть рациональным игроком? Can Iran under Ahmadinejad be considered a rational actor?
Абсолютно те же явления наблюдаются сегодня при Путине. Today, the same phenomenon is apparent under Putin.
Если при либеральной демократии положение людей хуже, тем хуже для либеральной демократии. If people are worse off under liberal democracy, so much the worse for liberal democracy.
Условия, при которых сдача предоставляется The conditions under which change can be given
Жаль, что при таких обстоятельствах. Unfortunately, it has to be under these circumstances.
При данных обстоятельствах, это нормально. That's understandable under the circumstances.
Особая надбавка при новой системе Special allowance under the new system
Условия, при которых применяется правило Conditions under which the rule applies
Он это умеет, при определенных обстоятельствах. He can be, under certain circumstances.
Слушайте, при данных обстоятельствах, ваше живо. Look, under the circumstances, your anim.
Он в порядке, при сложившихся обстоятельствах. He is fine, under the circumstances.
Награда выплачивается при наличии особых обстоятельств? Is the reward payable under special circumstances?
И я родился при необычных обстоятельствах. And I was born under unusual circumstances.
Определите условия, при которых используется очередь Specify the conditions under which a queue is used
Ну, я скажу при одном условии. Well, I'll only tell you under one condition.
При Борисе Ельцине было гораздо хуже. Much worse under Boris Yeltsin.
На лицо тоже, при различных обстоятельствах. So was his front, under different circumstances.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.