Beispiele für die Verwendung von "пробежки" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle24 jog7 andere Übersetzungen17
Ну, она только что вернулась с пробежки, отсюда вода. Well, she'd just got back from a jog, hence the water.
Дважды в день мы с ним совершаем пробежки, он от них в восторге. We've been going on these bonding jogs twice daily which he loves.
Почему вы не позвонили в полицию, когда ваш муж не вернулся с пробежки? Why didn't you call the police When your husband failed to come back from his jog?
Я дважды в неделю выхожу на пробежку. I jog twice a week.
Если ты прямо сейчас уйдешь на пробежку, не думаю, что ты потом вообще сможешь ходить. You go for a jog right this second, I don't think you'd ever be able to walk again.
Лечить «демократией» демографические проблемы - все равно, что отправиться на долгую пробежку после того, как у тебя диагностировали рак. Не то, чтобы такая пробежка сама по себе вредила здоровью, но справиться с актуальной проблемой она не поможет. Using “democracy” to treat poor demographics is like going on a long jog after being diagnosed with cancer: it’s not that it’s a bad thing to do, it’s that it’s completely irrelevant to the actual problem at hand.
Лечить «демократией» демографические проблемы - все равно, что отправиться на долгую пробежку после того, как у тебя диагностировали рак. Не то, чтобы такая пробежка сама по себе вредила здоровью, но справиться с актуальной проблемой она не поможет. Using “democracy” to treat poor demographics is like going on a long jog after being diagnosed with cancer: it’s not that it’s a bad thing to do, it’s that it’s completely irrelevant to the actual problem at hand.
Да, я только с пробежки. Yeah, I just came back from a run.
Мой папа практикует ночные пробежки. My dad is accustomed to jogging at night.
Джо поймали во время его ежедневной пробежки. Joe got caught making his daily run.
Мы должны загрузиться углеводами после такой пробежки. We gotta carbo load after that run.
Роулс заберет тебя назад в конце пробежки. Rawls gets you back at the end of the run.
Разве ты только что не вернулась с пробежки? Didn't you just come back from a run?
Сюда относятся в том числе такие действия, как пробежки, прогулки или велопрогулки. This includes runs, walks and bikes actions.
Например, вы можете выбрать для контроля такие действия, как пробежки, тренировки и сон. Examples of types of activities you can choose to track are runs, workouts, and sleep.
Сейчас вы уже должны были вернуться с десятикилометровой пробежки, а ваша утка должна быть уже почти готова в духовке. By now, you should be back from your five-mile run, and your duck should be ready to come out of the oven.
Я бы уже давным давно ее пригласил, если бы ты не приперся тогда в школу, чтобы попить после своей долбанутой пробежки. I would have already asked her if you hadn't shown up in front of my school, and taken the world's, weirdest water break.
Не совсем, небольшие прогулки, короткие пробежки, вы должны понять, Дэн, что вы находитесь на длинной дороге назад и эта дорога называется остаток вашей жизни. More like, some stretching, short walks, you have to understand Dan, you're looking at a long road back and the road is called the rest of your life.
Все что я видел с того места где сидел - это ее ноги ее джинсы, розовые Найки, которые папа принес ей с той пробежки, организованной против рака. All I could see was the bottom of her legs from where I was sitting, her jeans, pink Nikes Dad got her for that cancer run.
Как правило, каждое из подключенных приложений может просматривать хранящуюся в Google Fit информацию о физической активности и вашем здоровье (например, количество пройденных шагов или длительность пробежки). Usually, apps allow other connected apps to view fitness data that they have stored in Google Fit (such as step counts or time spent running).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.