Beispiele für die Verwendung von "проведём" im Russischen mit Übersetzung "hold"

<>
Мы созовём членов Совета и проведём голосование. We shall gather the selectmen and hold an election.
Хорошие новости в том, что в 11:01 мы проведём особую свадебную церемонию. The good news is, at 11:01, we'll be holding a special wedding ceremony.
Мы проведем ритуал в базилике. We will hold a ritual in the basilica.
Он может провести пресс-конференцию. He could hold a press conference.
Мы должны срочно провести собрание. We got to hold an emergency meeting.
Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера. The Prime Minister held a press conference yesterday.
Я провел в суде все утро. I been held the curt all Morning.
Пикник провели в спортзале вследствие дождя. The picnic was held in the gym on account of the rain.
Было решено провести собрание в пятницу. It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
Мы проведем собрание и мирно все решим. We'll hold a meeting and do this peacefully.
Марафон будет проведен, вне зависимости от погоды. The marathon will be held, rain or shine.
Игра будет проведена, даже если будет дождь. The game will be held even if it rains.
Так, ладно, проведи небольшую, контролируемую пресс-конференцию. All right, um, You're gonna hold a small, controlled press conference.
Думаешь, я проведу концерт, похожий на другие? Do you think I'd hold a concert that imitates another?
Проведя выборы сейчас, Мэй устраняет этот риск. By holding the election now, May is avoiding this risk.
Я думаю, вы уже провели деревенское собрание? I thought you held a village meeting?
Я собираюсь провести пресс-конференцию по инциденту. I'm gonna hold a press conference on the shooting.
Давайте проведем собрание, чтобы решить, каков дальнейший план. Let's hold a meeting to decide on a plan.
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней. A referendum is due to be held within the next two weeks.
В 2001 году был проведен этнографический фестиваль Eghruq. A Festival on Ethnography Eghruq was held in 2001.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.