Beispiele für die Verwendung von "проверках" im Russischen mit Übersetzung "control"
Übersetzungen:
alle5571
check1407
verification1037
inspection767
test741
control476
validation352
checking281
testing174
verifying114
screening82
vetting40
validating31
checkup12
marking10
proofing10
revision9
proof8
inspecting7
going-over1
making sure1
workout1
andere Übersetzungen10
Надзор за деятельностью заводов-изготовителей базируется на контроле качества и периодических посещениях или проверках.
Supervision of manufacturers is based on quality control and periodical visits or audits.
Группа встретилась с директором завода и расспросила его о проверках, проводимых в секции контроля за качеством, а также о химических экспериментах, осуществляемых в лабораториях.
The group met with the director of the factory and asked him about the testing conducted in the Quality Control Department and the chemical experiments carried out in the laboratories.
Поиск по этой базе данных о подрядчиках может осуществляться по таким критериям, как язык и специализация, и эта база содержит информацию о проверках качества работы указанного подрядчика, проведенных в других местах службы.
The database of contractors can be searched according to such criteria as language and specialization, and contains information on quality controls of the contractor's work already performed at the various duty stations.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Переменные проверки.
Click Inventory management > Setup > Quality control > Test variables.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Инструменты проверки.
Click Inventory management > Setup > Quality control > Test instruments.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Группы проверки.
Click Inventory management > Setup > Quality control > Test groups.
проверка данных, вводимых в поле, элемент управления или форму;
Validating data being entered into a field, or into a control on a form
Дополнительные сведения см. в разделе Правила проверки пополнения (форма).
For more information, see Replenishment control rule (form).
Проверка с нашей стороны показала, что поставленный товар отвечает требованиям.
Upon inspection on our part it was determined that the delivered goods had more than sufficiently passed our quality control.
Можно создать контрольный отчет для проверки статуса сертификатов записи ЕС.
You can generate the Control report to verify the status of EU entry certificates.
Государственная экологическая экспертиза включает проверку качества всей документации по ОВОС.
The State environmental review included quality control of all EIA documentation.
Чтобы создать правило проверки, измените свойство ValidationRule поля или элемента управления.
To create a validation rule, you modify the ValidationRule property of the field or control.
В связи с проверкой разрешений на перевозку о проблемах не сообщалось.
No problems have been reported regarding the control of transport permits.
Эти профили контролируют проверку и упаковку складируемых номенклатур в исходящие контейнеры.
These profiles control the validation and packing of inventory items into outbound shipping containers.
системы контроля за всей документацией, связанной с программой одобрения, проверки и сертификации;
A system for the control of all documentation relating to validation, verification and certification;
Однако в этом процессе также используются элементы управления для обеспечения соответствующей проверки.
However, this process also puts controls in place to guarantee appropriate oversight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung