Beispiele für die Verwendung von "провожать бабушек" im Russischen
Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек.
She makes sure that the orphans have good accommodation, for example with one of their grandmothers.
На разных парковках автобанов южного направления было брошено 46 бабушек и дедушек.
46 grandmothers and grandfathers were being abandoned.
Он говорил, что будет провожать меня домой, пока мы не поженимся!
He said he'd keep on following me till I married him!
В начале последнего большого сезона отпусков в Северной Рейн-Вестфалии, На разных парковках автобанов южного направления было брошено 46 бабушек и дедушек.
At the beginning of the last long vacation in North Rhine-Westphalia, on various autobahn service areas alongside their routing to the south, 46 grandmothers and grandfathers were being abandoned.
Что если, я заставлю его встречать всех подружек невесты и провожать их к алтарю?
What if I have him just keep going back up the aisle and fetching bridesmaids?
Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties.
Дорогая, я не могу провожать тебя до самого папиного дома.
Darling, I can't follow you all the way home to daddy.
Все, включая их матерей, и черт побери, их бабушек, думают, что это будет глубокий мяч, длинная бомба, короче, Хэйл Мэри.
Everybody and their mother, hell, their grandmothers, think it's gonna be the deep ball, the Long Bomb, the Hail Mary.
Они спокойно относятся к сексуальным и гендерным категориям (лесби, геи, транс, би, интер, пан и так далее), которые фактически являлись табу, или вообще были неизвестны, поколению их дедушек и бабушек, к которому относится Трамп.
They accept sexual and gender categories – lesbian, gay, trans, bi, inter, pan, and others – that were essentially taboo for – or unknown to – their grandparents’ (Trump’s) generation.
Поэтому мы пришли к замечательному решению - обучать бабушек.
So we came up with a great solution: train grandmothers.
Но, мам, мы собирались вниз, провожать папу на корабль.
But, Mum, we wanted to go down and see Daddy off on the ship.
Конечно, от бабушек и дедушек или даже от прабабушек и прадедушек.
Of course, from their grandparents and even their great-grandparents.
Если присмотреться, можно заметить бабушек и дедушек с внуками, распыляющих природных врагов, полезных насекомых, а не в защитных костюмах и в противогазах, распыляющих химикаты.
And if you zoom in, you can definitely watch this, grandparents with their grandchildren, distributing the natural enemies, the good bugs, instead of wearing special clothes and gas masks and applying chemicals.
Нам нужен тот, кто будет провожать наших четвероногих друзей в другую жизнь.
We need someone to usher our four-legged friends into the next life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung