Beispiele für die Verwendung von "продавцу" im Russischen
Übersetzungen:
alle1511
seller1191
vendor125
retailer60
salesman50
salesperson36
merchant31
sales clerk4
store clerk2
salesclerk1
sales person1
andere Übersetzungen10
В то же время вы фактически не уплатили сумму налога продавцу.
However, you have not actually paid the sales tax amount to the vendor.
Если геймпад приобретен недавно, попробуйте вернуть его продавцу для замены.
If you recently purchased your controller, try returning it to the retailer for a replacement.
За последние десять лет из отделения ФБР в Питтсбурге звучат самые серьезные государственные обвинения в киберпреступности — в немалой степени благодаря руководителю местного отдела по борьбе с киберпреступностью, бывшему продавцу мебели по имени Кит Мулярски (Keith Mularski).
Over the past decade, the FBI’s Pittsburgh field office has emerged as the source of the government’s biggest cybercrime indictments, thanks in no small part to the head of the local cybersquad there, a onetime furniture salesman named J. Keith Mularski.
После создания территорий для группы продавцов можно назначить записи интересов соответствующему продавцу.
After you create territories for your sales team, you can assign lead records to the appropriate salesperson.
При совершении платежа с помощью NFC Кошелек предоставляет продавцу зашифрованную версию платежной карты («маркер»).
When you make an NFC payment, Microsoft Wallet will provide the merchant with an encrypted version of your payment card (a “token”).
Если же цена упала, покупатель выплачивает ее продавцу.
In case the price decreases, the buyer pays it to the seller.
Передача этого процесса на аутсорсинг продавцу возможно сэкономит время в ближайшей перспективе, но может оказаться чрезвычайно дорогой в долгосрочной перспективе.
Outsourcing this to a vendor, while potentially saving time in the short term, could be extremely expensive in the long-term.
Если код не активирован и ошибка повторяется, верните этот код или карту оплаты продавцу для замены.
If you still receive this message and have not redeemed your prepaid code or gift card, you may need to take it back to the retailer for replacement.
Продажи и маркетинг также облегчают продавцу создание предложений, создать и выполняет маркетинговые инициативы и отчет о мероприятиях и продажах сотрудников и клиентов.
Sales and marketing also makes it easy for a salesperson to create quotations, create and follow up on marketing initiatives, and report on the activities and sales of workers and customers.
Покупатель предъявил продавцу иск о нарушении договора и гарантий.
The buyer sued the seller for breach of contract and warranties.
Кроме того, Целевая группа выявила, что один сотрудник по закупкам требовал взятку от одного из участвующих в конкурсе продавцов в обмен на обещание оказать продавцу содействие в процессе присуждения контракта.
Additionally, the Task Force identified an effort by one procurement official to solicit a bribe from one of the competing vendors in exchange for a promise to assist the vendor in the contract selection process.
Если карта не работает спустя 24 часа после покупки, верните ее розничному продавцу вместе с подтверждением оплаты и попросите активировать.
If the card does not work 24 hours after purchase, take the card back to the retailer along with your proof of purchase and ask them to activate it.
(ii) Покупатель должен выплатить Продавцу сумму Стоимости Контракта, превышающую предыдущую стоимость Контракта; или
(ii) the Buyer must pay the Seller the excess of the Previous Contract Value over the Contract Value.
Согласно соглашению о закупках, заключенному с продавцом А, АВС должна уплатить покупную цену за краску в течение 30 дней после получения счета-фактуры от продавца А, причем АВС предоставляет продавцу А обеспечительное право в партии краски в качестве гарантии оплаты покупной цены.
Under the purchase agreement with Vendor A, ABC is required to pay the purchase price for the paint within 30 days of Vendor A's invoice to ABC, and ABC grants to Vendor A a security right in the paint to secure the purchase price.
Аксессуар для консоли Microsoft Xbox, с момента приобретения которого прошло менее 30 дней, может быть возвращен розничному продавцу при предоставлении доказательства его покупки.
If you purchased a Microsoft Xbox accessory within the last 30 days, you can return it to the retailer with your original proof of purchase.
При возникновении любых вопросов и проблем с адаптерами обращайтесь к продавцу или изготовителю адаптера.
For any questions, concerns, or issues with any adapter, you should contact the seller or manufacturer of your adapter.
Согласно соглашению о закупках, заключенному с продавцом А, АВС должна уплатить покупную цену за краску в течение 30 дней после получения счета-фактуры от продавца А, причем АВС предоставляет продавцу А обеспечительное право в партии краски в качестве гарантии выплаты покупной цены.
Under the purchase agreement with Vendor A, ABC is required to pay the purchase price for the paint within 30 days of Vendor A's invoice to ABC, and ABC grants to Vendor A a security right in the paint to secure the purchase price.
Не относите консоль Xbox 360 или аксессуары к ней розничному продавцу для ремонта или обслуживания, если представитель службы поддержки Xbox не дал соответствующее указание.
Do not take your Xbox 360 console or accessories to a retailer for repair or service unless an Xbox support agent instructs you to do this.
Пункт 1 статьи 48 дает продавцу право на исправление только “при условии соблюдения статьи 49”.
Article 48 (1) grants the seller the right to cure only “subject to article 49”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung