Beispiele für die Verwendung von "продолжаясь" im Russischen mit Übersetzung "continue"

<>
Для начала, формирование и развитие навыков должно продолжаться всю жизнь, начинаясь в обычной школе, но продолжаясь через обучение на рабочем месте с перерывами для обучения с отрывом от производства на различных этапах жизни. For starters, skill formation and development must become a life-long process, starting with formal schooling, but continuing through on-the-job training and intervals of full-time education at different points in life.
Путешествие волшебных спортивных туфелек продолжается. The journey of the wandering gym shoes continues.
И, конечно, далее нумерация продолжается. And, of course, the page numbers continue on from there.
Гонка за стволовыми клетками продолжается The Stem-Cell Race Continues
Вдоль линии продолжается спорадическая перестрелка. Sporadic exchange of fire continues along the line.
Более века спустя игра продолжается. More than a century later, the game continues.
Это продолжалось до настоящего момента? And continued to the present day?
Продолжался рост объема автомобильных перевозок. Road traffic has continued to increase.
На материке технический прогресс продолжался. On the mainland, technological progress continued unimpeded.
Теоретическая дискуссия может продолжаться бесконечно. The theoretical debate could continue indefinitely.
Таким образом, терроризм будет продолжаться. So terrorism will continue.
Будет ли продолжаться финансовое "падение"? Will financial "deepening" continue?
Репрессии продолжаются под покровом темноты. That crackdown continues under cover of darkness.
Но продолжающаяся устойчивость йены озадачивает. But the continued strength of the Yen is mystifying.
Третий периодический доклад Парагвая (продолжение) Third periodic report of Paraguay (continued)
Третий периодический доклад Уганды (продолжение) Third periodic report of Uganda (continued)
Второй периодический доклад Армении (продолжение) Second periodic report of Armenia (continued)
Пятый периодический доклад Перу (продолжение) Fifth periodic report of Peru (continued)
Третий периодический доклад Барбадоса (продолжение) Third periodic report of Barbados (continued)
Четвертый периодический доклад Австрии (продолжение) Fourth periodic report of Austria (continued)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.