Exemples d'utilisation de "продуктах" en russe
Traductions:
tous13945
product9212
products3585
produce331
food274
foods221
growth181
grocery37
offering33
food item25
outgrowth1
autres traductions45
Вероятность содержания в органических продуктах выявляемых уровней пестицидов на 30% ниже.
Organic produce had a 30 percent lower risk of containing detectable pesticide levels.
И это то, чему министерство сельского хозяйства США позволяет быть в наших продуктах.
And that is what the USDA allows in our food supply.
А калории в этих продуктах вызывают, а не предотвращают болезни.
And those calories are in foods that cause, not prevent, disease.
На долю пахотных земель приходится менее 15 процентов площади территории страны, в то время как высокие темпы роста населения привели к увеличению потребностей в дополнительном продовольствии, в частности в белковых продуктах питания.
The country has less than 15 per cent of arable land and a high population growth rate has placed high demand for more food, particularly proteins.
На централизованном уровне в зависимости от численности заключенных и персонала в каждом пенитенциарном центре этот Отдел питания учитывает потребности в продуктах, включенных в рацион, список которых передается поставщикам в различных центрах в месячных или недельных квотах в зависимости от разрешенного объема каждого продукта (мучные изделия, бакалейные товары, мясные продукты, зелень, овощи и прочие скоропортящиеся продукты).
Depending on the number of users of the service at each centre, the Department of Nutrition places orders based on the food products included in the diet, which the supplier delivers to the various centres in monthly or weekly instalments, as agreed for each type of product (grain, groceries, meat products, greens, vegetables and other perishables).
За пределами Силиконовой долины лишь несколько старших руководителей компаний могут похвастаться техническими знаниями о продуктах, которые производят их компании.
Beyond Silicon Valley, few senior corporate executives boast technical expertise in the products that their companies produce.
Однако, сегодня, передовое биотопливо основано не на продуктах, а на отходах промышленности, сельского хозяйства и домашних хозяйств.
Today, however, advanced biofuels are not based on food, but on waste from industry, agriculture, and private households.
Такие жиры содержатся в продуктах, приготовленных с применением частично гидрогенизированных растительных масел.
While small amounts of trans fats are naturally present in meats and dairy products from cows, sheep, and other ruminants, the great majority of trans fats in our diet are industrially-produced, contained in foods made with partially hydrogenated vegetable oils.
В этом примере Jasper's Market хочет создать рекламную кампанию, чтобы рассказать местным жителям о своих свежих и натуральных продуктах.
In this example, Jasper's Market wants to create a campaign that highlights their fresh, organic produce to people in the local area.
В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок.
Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic.
Во всех обработанных продуктах содержится больше белков, чем мы могли бы подумать.
In fact, all our processed foods contain more proteins than we would be aware of.
Но именно так все и обстоит с исследованиями в области питания, особенно когда ученые пытаются изучить такой сложный вопрос как метаболизм сотен витаминов и питательных веществ, содержащихся в продуктах питания.
But that's how things are with nutrition research, especially when you're trying to figure out something as complicated as the metabolism of the hundreds of vitamins and phytochemicals in produce.
Предполагаю, к концу этого года они будут в продаже в супермаркетах - не явно, а в виде животного белка, в продуктах.
I predict that later this year, you'll get them in the supermarkets - not visible, but as animal protein in the food.
Более того, подавляющее большинство пестицидных веществ, найденных в продуктах обнаруживаются также и в "естественной" диете населения, через органические и обычные продукты питания.
Moreover, the vast majority of the pesticidal substances found on produce occur “naturally” in people’s diets, through organic and conventional foods.
Употребление органических фруктов и овощей может снизить подверженность воздействию пестицидов, в том числе у детей, однако их количество в обычных продуктах не превышает безопасные уровни, сообщили в понедельник авторы проведенного исследования.
Eating organic fruits and vegetables can lower exposure to pesticides, including for children – but the amount measured from conventionally grown produce was within safety limits, the researchers reported Monday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité