Beispiele für die Verwendung von "проекте" im Russischen mit Übersetzung "draft"
Übersetzungen:
alle32857
project19260
draft11855
plan862
design684
blueprint38
andere Übersetzungen158
В проекте конституции многое является предметом толкования
Much in the constitutional draft is open to interpretation
В проекте резолюции присутствует и практический подход.
The draft resolution also takes a practical approach.
В проекте резолюции подчеркивается ряд важных моментов.
The draft resolution emphasizes a number of salient points.
формулировки " перевалка " и " порт " в проекте статьи 1 (7)
“trans-shipment” and “port” in draft article 1 (7)
Однако беспокойство вызывают не только упущения в проекте конституции.
But more than the draft's omissions are worrying.
В настоящем проекте статьи этот вопрос в значительной мере обойден.
In the present draft article that issue was largely set aside.
В проекте статьи 70 устанавливается дата начала срока исковой давности.
Draft article 70 provides for the commencement day of the limitation period.
Работа межправительственной конференции основывается на проекте соглашения, представленного Европейским Конвентом.
The Intergovernmental Conference works on the basis of the draft Treaty presented by the European Convention.
Первоначально в проекте статей имелась третья часть, посвященная урегулированию споров.
Originally, the draft articles had contained a third part dealing with dispute settlements.
Председатель обращает внимание присутствующих на некоторые типографские ошибки в проекте резолюции.
The Chairman drew attention to some typographical errors in the draft resolution.
Признаки, перечисленные в проекте статьи 4, больше подходят для этой цели.
The indicia listed in draft article 4 were more appropriate for that purpose.
Очевидно, что в проекте конвенции нельзя обойтись без грузоотправителя по договору.
It is obvious that the draft convention cannot do without the shipper.
В нынешнем проекте предлагается два возможных варианта определения области применения протокола.
The current draft puts forward two possible options for defining the scope of application.
Кроме того, озабоченность вызывает критерий надежности, предусматриваемый в проекте пункта 3 (b).
Another area of concern was the reliability test contained in draft paragraph 3 (b).
в будущем проекте следует учесть вызвавшие обеспокоенность моменты, касающиеся местного процессуального законодательства.
Regard should be had in a future draft to the concerns raised regarding local procedural law.
в недавно подготовленном сводном проекте " Основ безопасности " МАГАТЭ не учитывается использование космических ЯИЭ.
The currently consolidated IAEA draft Safety Fundamentals were not developed with space NPS applications in mind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung