Beispiele für die Verwendung von "проиграть" im Russischen mit Übersetzung "lose"

<>
Порой нужно проиграть, чтобы победить. Sometimes you gotta lose to win.
Отличный способ проиграть, мистер Баффет. Good way to lose the bet, Mr. Buffett.
Постарайтесь не проиграть всё наше состояние. Try not to lose our whole fortune.
Я не могу проиграть это дело. I can't afford to lose this case.
Ты не можешь проиграть это дело. You cannot lose this case.
Мы не можем проиграть нелетающим птицам! We cannot lose to flightless birds!
Какие шансы проиграть в бросании монеты? What are the odds of losing the coin toss?
Надеюсь, это стоило риска почти проиграть дело. Yeah, well, whatever it was, I hope it was worth almost losing this case over.
Ты готов проиграть мне в настольный футбол? You ready to lose to me in a game of Foosball?
Проиграть японцам, родоначальникам дзюдо - ничего здесь зазорного нет. To lose to the Japanese, the pioneers of judo – there is no shame in this.
Я провожу кампанию под названием "Проиграть, чтобы победить". And I've done a campaign called Lose to Win.
Зачем создавать игры, в которых вы можете проиграть? Like why have games that you can lose?
Во имя цивилизации, вы не имеете права проиграть. In the name of civilization, you have no right to lose.
Когда я участвую в гонке, я не хочу проиграть. When I race I don't want to lose.
Это битва, которую мы не можем позволить себе проиграть. This is a battle we cannot afford to lose.
Мы не можем себе позволить проиграть войну с AMR. The world cannot afford to lose the fight against AMR.
Только ты можешь проиграть и влюбить в себя всех вокруг. Only you could lose and still have everyone fall in love with you.
Если я буду петь слишком сипло, то могу проиграть сражение. If I rasp too much, I could lose the battle.
Я бы предпочел быть взорванным в Огайо чем проиграть там. I'd rather be blown to Smithereens in Ohio than lose there.
Он одурманивает умных людей мыслью, что они не могут проиграть. It fools smart people into thinking they can't lose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.