Sentence examples of "произнести слово" in Russian

<>
Вы позволите мне произнести слово "Бог"? May I pronounce the word "God"?
Кто-нибудь может произнести это слово? Is there anyone who can pronounce this word?
Вы можете едва различимо произнести слово "любовь", почти не артикулируя? But no sooner pronounced, silently articulated the word "love" Can you say it?
И это может не приходить тебе в голову, но на самом деле, мне очень сложно даже произнести слово на букву "л", и пожалуйста, не надо шуток про лесбиянок. And this may not have occurred to you, but it was actually really difficult for me to even say the "I" word, and please, do not make a lesbian joke right now.
Под вопросом находится не только вопрос законности шагов регулятора в рамках QE – об этом мы услышим чуть позже в течение дня – если «говорящий о количественном смягчении» Марио Драги вновь разочарует, как 4 декабря, рынки упаду быстрее, чем мерри Поппинс может произнести слово «суперархиэкстраультрамегаграндиозно». I think that not only are any QE steps by the ECB legally questionable – we’ll hear about that later today – but once Mario “Quantitative Speaking” Draghi disappoints – again (like December 4) – the markets will tank faster than Mary Poppins can say “supercalifragilisticexpialidocious”.
В то время как Абдулла, по крайней мере, хотя бы говорил о реформе (хотя и без каких-либо реальных последствий), Наиф едва ли может заставить себя произнести это слово. Whereas Abdullah at least talked about reform (though with no real consequences), Naif can barely bring himself to utter the word.
Я считаю, что если ты не можешь даже нормально произнести это слово, ты определенно еще не готова. Okay, my philosophy is that if you can't even say the word without spelling it, then you're definitely not ready.
Они попросили меня произнести речь, не дав достаточно времени на подготовку. They asked me to make a speech at short notice.
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово. I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
Она была так испугана, что не могла произнести ни слова. She was so scared that she couldn't speak.
«Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости. 'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.
Я едва ли могу произнести речь без того, чтобы нервничать. I can hardly make a speech without feeling nervous.
Слово имеет несколько значений. The word has several meanings.
Он был так взволнован, что не мог произнести ни слова. So great was his emotion that he could not utter a word.
Это слово сорвалось с его уст. That word dropped from his mouth.
Позже Мурси направился в Каирский университет, где он должен был произнести свою инаугурационную речь. Morsi later travelled to Cairo University where he was to make his inauguration address.
Какое самое длинное слово в казахском языке? What is the longest word in the Kazakh language?
Если Люк Хардинг смог написать это и не расхохотаться в процессе, ему следовало бы подумать о карьере шпиона, потому что человек, способный произнести такое, не теряя серьезности, должен обладать исключительной стойкостью: If Luke Harding was able to put this down on paper without breaking into laughter he ought to consider becoming a spy, because if you can say the following without losing composure you’re made of pretty stern stuff:
Что значит это слово? What does this word mean?
Когда корреспондент NBC спросил его, что бы он такого сделал, если бы ему представилась возможность, он ответил, что хочет еще раз произнести клятву верности своей жене в том месте, в котором их свела судьба. When asked what he would do if he could do anything in the world, Russell told NBC that he wanted to renew his vows to his wife in the place that brought them together.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.