Beispiele für die Verwendung von "происходящего" im Russischen mit Übersetzung "come"

<>
Учитывая откровения о смерти Госсекретаря и его связи с переворотом в Иране, и учитывая то, что пресса в курсе всего происходящего. Given the revelations about the late secretary and his connection to the coup in Iran, and given that the press comes through here all the time.
Это происходит во всем мире. It's now coming in this world.
Вы происходите из древнего рода. You come from an old family.
Вы происходите из музыкальной семьи? Did you come from a musical family?
Это будет происходить поначалу постепенно. It's going to come gradually at first.
Таким образом, перемены происходят медленно. So change comes slowly.
Во-первых, каково происхождение человека? one, where did we come from?
Вы знаете, откуда это всё происходит? You know, where did these things come from?
и узнать, откуда происходят ваши предки; You can find out where your relatives come from;
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных. The vast majority of viruses come from animals.
Большие перемены происходят на Ближнем Востоке. Great change is coming to the Middle East.
Давайте я расскажу о происхождении книг. Let me tell you a little bit about where books come from.
Изменения происходили посредством войны и внутригосударственного конфликта. Change comes through war and domestic conflict.
Я не знаю наверняка, почему так происходит. I don't know quite where this diktat comes from.
Весь это вес, масса, происходит из воздуха. The mass of this comes out of the air.
в случае Колумбии изменения начали происходить изнутри. in the case of the Colombian process, the change came from within.
Это может происходить из-за смешения понятий. And that can also come from some kind of confusions.
Я происхожу из старинного знатного рода часов. I come from a long line of clocks.
Параллельно происходил громадный рост другого класса покупателей — институциональных. Along with them has come a tremendous growth in another class of stock buyer, the institutional buyer.
Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая. So the color in this jacket is coming purely from green tea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.