Exemplos de uso de "проклинающих" em russo

<>
В 90-х годах появились унижающие истории женщин, ждущих в разочаровании, в то время как тикают их "биологические часы", и проклинающих себя за то, что ставили карьеру на первое место вместо того, чтобы найти избранника и родить детей. The 1990's produced a demeaning narrative of women waiting in frustration as their "biological clocks" ticked, cursing themselves for putting career first at the expense of finding Mr. Right and having children.
Будешь ли ты проклинать меня? Are you going to curse me?
Да будет ее дух проклят. May her spirit be accursed.
Будь ты проклят, Уолтер Каннингэм! Darn you, Walter Cunningham!
В воскресенье этих людей проклинают, а в понедельник нанимают на работу. Damned on Sunday, they are hired for work on Monday.
Джордж Плантагенет, я проклинаю тебя. George Plantagenet, I curse you.
Ты и твое проклятое упрямство. You and your accursed stubbornness.
Да, проклятая прямая, не можешь. Yeah, darn straight, you can't.
Таким образом, в то время как дальнейшие программы финансовой помощи представляются необходимыми для прекращения затянувшегося экономического спада, правительства государств с трудом могут позволить себе это – их будут осуждать и проклинать независимо от того, будут ли они проводить эти мероприятия или нет. So, while further fiscal stimulus seems necessary to avoid a more protracted recession, governments around the world can ill afford it: they are damned if they do and damned if they don’t.
Ты проклял меня, маленький полукровка. You cursed me, you little creamy.
Забудьте вы свое проклятое прошлое. You may forget your accursed past.
Что ж, я буду проклятым. Well, I'll be darned.
Мы проклинаем яркое солнце, кровавое солнце. We curse the bright sun, the bloody sun.
Тот проклятый ваш железный воин. That accursed iron warrior of yours.
Этот проклятый почтальон крадёт мои письма! Oh, that darn mailman must be taking my letters!
Мать-настоятельница сказала, что она проклята. Mother Superior said it was cursed.
Но я не могу открыть эти проклятые ворота! But I cannot open these accursed gates!
Будь я проклят, если это не правда! Darn me, if it's not true!
Ты же знаешь, что сокровище "Гусара" проклято? You know the Hussar Treasure comes with a curse, right?
Если бы Вы не занялись этими проклятыми расчетами. But I wish you hadn't done those accursed calculations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.