Beispiele für die Verwendung von "проклятию" im Russischen
Ответ, конечно же, заключается в том, что жизнь гораздо сложнее, чем эти экстремальные позиции в отношении к глобализации - как к панацее или проклятию.
The answer, of course, is that life is more complicated than the contrasting positions of globalization as panacea or curse.
Проклятие, согнать нас караулить по такой погоде!
Darn, make us work at night in this terrible weather!
Как я могу выиграть если рядом такое проклятие как ты?
How am I supposed to win with a jinx like you next to me?
Для палачей он был идеалом царства абсолютного зла и проклятия, в которое направлялись принцы и нищие, философы и теологи, политические деятели и деятели искусств; он был местом, где потеря куска хлеба означала потерю жизни и где улыбка друга означала еще один день надежды.
It was an executioner's ideal of a kingdom of absolute evil and malediction to which were sent princes and beggars, philosophers and theologians, politicians and artists; a place where to lose a piece of bread meant losing life and where a smile from a friend meant another day of promise.
Конечно, есть ад, геенна огненная и вечное проклятие.
Of course there's hell, flames, damnations, torments.
Понимание моего проклятия настигло меня вопящего, празднующего свою ужасную победу.
The knowledge of my damnation paced me shouting, celebrating its awful victory.
Я бы сказала, что угроза вечного проклятия очень хорошее возражение.
I'd say the threat of eternal damnation is a pretty good comeback.
Что мог такого натворить слон, чтобы заслужить проклятие на веки вечные?
What could an elephant possibly do that would cause him eternal damnation?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung