Exemples d'utilisation de "прокрутить вниз" en russe
Можно прокрутить вниз и выбрать другое значение по умолчанию, например Halo 5: Guardians — Multiplayer или Forza 6 — Manual Clutch.
You can scroll down and select a custom default like Halo 5: Guardians - Multiplayer or Forza 6 - Manual Clutch.
Потяните правый триггер, чтобы прокрутить вниз, и нажмите кнопку A, чтобы выбрать Мои игры и приложения.
Pull the right trigger to scroll down, and then press the A button to select My games & apps.
Если вы не можете прокрутить вниз или не видите кнопку Сохранить после прокрутки, увеличьте разрешение экрана.
If you can't scroll down or still don't see the Save button after scrolling down, adjust your screen settings to a higher resolution so more will fit on the screen.
В меню «Файл» выберите пункт «Печать» и вот, как видите, на титульной странице нет номера. Если прокрутить вниз, то далее идет пустая страница, а содержимое начинается на странице один.
So, we’ll go over here to FILE, Print and then here we are, the cover page has no page number, and when we scroll down, there is that blank page, and then, the content begins over here on Page 1.
Для просмотра переменных TEMP и TMP может потребоваться прокрутить список вниз.
You may have to scroll down to see the TEMP or TMP variables.
Чтобы увидеть группу Microsoft Office, вам, возможно, потребуется прокрутить список вниз.
You might need to scroll down to see the Microsoft Office group.
Возможно, необходимо будет прокрутить список вниз, чтобы просмотреть все критерии.
You might have to scroll down to view all of the criteria.
Затем можно выполнить поиск по категории или прокрутить страницу вниз до раздела Результаты из других приложений Office.
You can also then search by Category, or scroll to the bottom of the page and Search results from your other Office applications.
Чтобы прокрутить Ленту новостей, проведите 3 пальцами вверх или вниз.
Swipe up or down using 3 fingers to scroll through News Feed.
Чтобы прокрутить содержимое на экране, проведите двумя пальцами вверх, вниз, влево или вправо.
To scroll, flick up, down, left or right with two fingers.
Чтобы прокрутить текст, используйте мышь или нажмите клавишу CTRL вместе с клавишей СТРЕЛКА ВНИЗ или СТРЕЛКА ВВЕРХ.
Use the mouse to scroll the text, or press Ctrl and the down or up arrow.
Нажмите клавишу PAGE UP, чтобы прокрутить документ на одну страницу вверх, или клавишу PAGE DOWN для прокрутки на одну страницу вниз.
Press the PAGE UP key to go up one screen or PAGE DOWN to go down one screen.
Чтобы открыть центр уведомлений, можно прокрутить влево главную страницу до руководства и выбрать Уведомления.
You can open the notification center by scrolling left on Home to open the guide, and then selecting Notifications.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
На Facebook люди могут открыть всю форму генерации лидов целиком на одной странице и прокрутить ее.
On Facebook, to complete the form on your lead ad, people will be able to open your ad and scroll down it to fill out all of the sections.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité