Exemples d'utilisation de "прольется" en russe

<>
Моя кровь прольется на тебя. My blood will spill upon you.
Но прольется кровь тысячи людей. But the blood of thousands would be spilled.
Ваша кровь прольется до восхода солнца. Your blood will spill before the sun rises.
Но не волнуйся, он не прольется. But don't worry, it won't spill.
Перемены наступят, когда прольется их кровь. Change only comes when their blood spills.
И даром крови, которая прольется на арене! And gifts of blood, to be spilled in the arena!
Ваша кровь, не прольется напрасно, а приведет к победе. Your blood will not be spilled in vain, but in victory.
Когда кровь прольется в следующий раз, она будет принадлежать им. The next blood that spills is gonna be theirs.
То, что вы только что видели - Невинная кровь прольется во имя божье. What you just saw, innocent blood spilled in God's name.
Полагаю, политика в Чикаго не настоящая политика, пока не прольется кровь, да? Guess it wouldn't be Chicago politics without a little spilled blood, right?
Знаешь Дебра, когда что то прольется, я считаю что это стоит вытереть в тот же день. You know, Debra, for something like a spill, I find it best to wipe it the day it happens.
Только семейные истории о том, что если его кровь прольется, она пойдет за тем, кого он больше всего ненавидит. Just family stories that if his blood spilled, it would go after the one he hates the most.
Вы должны найти их и вы должны сделать это до того, как их найдут враги, потому что если их обнаружат, и кровь прольется, придет буря. You must find these clocks, and you must do this before the enemy does, because if those clocks resurface and blood has been spilled, then a storm is coming.
Значит этой ночью пролилась кровь. Blood has been spilled this night.
Довольно уже пролилось крови мутантов. Enough mutant blood has been spilled already.
Жаль, что такое вино пролилось. Shame that it spilled.
И не капли, чтобы не пролилось. Don't spill a drop.
Когда случился приступ, его кофе пролился. When the President collapsed, his coffee spilled.
А сейчас, пусть прольётся первая кровь! And now, let the first blood be spilled!
В Библии пролилось так много крови, Джордж. Plenty of blood spilled in the bible, George.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !