Beispiele für die Verwendung von "промыслам" im Russischen

<>
Группа приходит к выводу, что хотя и имеются свидетельства того, что отдельные участки морской среды Ирана оказались затронутыми разливами нефти в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, Иран не представил достаточных доказательств в подтверждение будь-то характера предполагаемого долговременного ущерба морской среде и рыбным промыслам, либо того факта, что любой подобный ущерб является прямым результатом разливов нефти вследствие вторжения и оккупации. The Panel finds that, although there is evidence that parts of Iran's marine environment were exposed to the oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Iran has not provided sufficient evidence either to demonstrate the nature of the alleged long-term damage to the marine environment and fisheries, or to show that any such damage is a direct result of the oil spills resulting from the invasion and occupation.
Согласно упоминавшемуся выше «исходному документу» МРАГ, изучение соглашений о доступе к промыслам, заключенных Европейским сообществом, показывает, что ежегодно стоимость такого доступа составляет 210 млн. евро, тогда как общая стоимость выгруженных уловов составляет порядка 485 млн. евро, а экономика Европейского союза получает от них в общей сложности 944,5 млн. евро. According to the MRAG Source Document, research on European Community access agreements indicates an annual cost of agreements of euro 210 million compared to a total value of landed catch varying around euro 485 million and a total value to the EU economy of euro 944.5 million.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.