Ejemplos del uso de "Industries" en inglés

<>
But what is doing with gun industries? Но что он делает с военной промышленностью?
Batch orders for process industries Партионные заказы для обрабатывающих отраслей
We need to begin to work with industries. Нам нужно начать работу с индустриями.
Textile, leather, wood and paper industries Промышленность по производству текстиля, кожи, древесины и бумаги
Most public-sector industries have been near bankruptcy until saved by competition and privatization. Большинство промышленных предприятий общественного сектора дошли до грани банкротства, пока их не спасли конкуренция и приватизация.
Few industries are safe from disruption. Не так уж много отраслей, которым в этом отношении ничто не угрожает.
The relationship between the industries involved will also be a factor. Степень отраслевой близости пакетов акций также играет определенную роль.
Yet, even as China leads the way in digitizing consumer industries, business adoption of digital technologies has lagged. Тем не менее, даже если Китай лидирует в области оцифровки потребительских товаров, принятие бизнесом цифровых технологий отстает.
Around 1850, one of the biggest U.S. industries was whaling. Где-то в году 1850-м, одним из крупнейших промыслов в США была охота на китов.
Reported legislative efforts to privatize Western Shoshone ancestral lands for transfer to multinational extractive industries and energy developers. сообщениями о предпринимаемых на законодательном уровне усилиях по приватизации исконных земель западных шошонов с целью их передачи транснациональным добывающим компаниям и энергетическим компаниям;
What are the potentials of European woodworking industries? Каков потенциал европейской деревообрабатывающей промышленности?
More and more industries appreciate this. Все больше и больше отраслей это ценят.
Europe's traditional industries are now awakening to tech. На техно-сектор начала обращать внимание и традиционная индустрия Европы.
There is no obvious substitute for such industries at home. Нет никакой очевидной альтернативы для такого производства дома.
Significantly, industries are taking the initiative to reduce their own emissions through voluntary agreements. Важно то, что промышленные предприятия берут на себя инициативу по сокращению собственных выбросов в рамках добровольных соглашений.
China’s traditional industries are suffering. Традиционные отрасли китайской экономики переживают сейчас серьёзные трудности.
The fact that groups of industries are composed of traditional producers and contractor/principal type of producers (non-homogeneity of the producers). того факта, что отраслевые группы состоят из традиционных производителей и производителей, относящихся к типу подрядчик/принципал (неоднородность производителей).
At home, he would nationalize industries, especially in energy, and raise taxes, especially on business and the wealthy. Внутри страны он хотел бы национализировать промышленность, в первую очередь, предприятия ТЭКа, а также повысить налоги, особенно на бизнес и на богатых.
This enables indigenous peoples to develop their cultural industries and cultural exportations in many ways and thereby constitutes an important economic factor. Это позволяет коренным народам развивать свои народные промыслы и экспортировать культурные изделия, что является одним из важных экономических факторов.
Taking this next step requires considerable effort on the part of the coal and CMM industries, host governments, international institutions, and the financial community. Этот шаг потребует значительных усилий со стороны угольного сектора и сектора ШМ, правительств принимающих стран, международных институтов и финансового сообщества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.