Beispiele für die Verwendung von "пропадёт" im Russischen

<>
Если мы вмешаемся в историю, всё, что вы знаете пропадёт. If we are to reset time, all this before you will vanish.
Бесценные драгоценности пропали из музея. Invaluable jewels disappeared from the museum.
В Акроне пропал друг семьи. In Akron, a friend of the family went missing.
Из камбуза пропало несколько ножей. Some knives are gone from the galley.
Единственный сын Блэквуда исчез, пропал. Blackwood's only son vanished, lost.
Ну, нога ягненка точно также пропала из виду. Well, a leg of lamb's missing off the side as well.
Сначала Шишу, потом двое пропали. At first Shisha, then two have disappeared.
Девушка пропала из Фонда Округлости. A girl has gone missing from the Oblong Foundation.
Я заметил, что рисунок Сая пропал. I've noticed that, uh, Cy's drawing is - Is gone.
В числе других пропал ведущий журналист. A leading journalist, among others, has vanished.
Мои фотографии или альбомы пропали. My photos or albums have disappeared.
Вчера днём пропала маленькая девочка. Little girl went missing yesterday afternoon.
Я думал, может зеркальный ящик пропал. I thought maybe the mirror box was gone.
Если мы не поймаем этот момент, он пропадет. If we don't grasp the moment it will vanish.
Важность внимательного слушания просто напросто пропала. The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
эти чувства пропали без вести. these feelings have gone missing.
Я думал, этот гандон пропал навсегда. I thought the punk was gone forever.
Прибыл сюда больше ста лет назад, и пропал. He made a journey here over a century ago, and then he vanished.
Они все пропали вдоль этой линии. They all disappeared along this ley line.
Где он был, когда пропал мальчик. Where he was at the time the boy went missing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.