Beispiele für die Verwendung von "пропали" im Russischen mit Übersetzung "go missing"
Вы еще пачкали подгузники, когда эти мальчики пропали без вести.
You were still soiling your nappies when those boys went missing.
Есть два способа, как можно определить, пропали ли какие-либо данные.
And there are two different ways that you can spot whether some data has gone missing in action.
Кое-какие дела пропали в те времена, кое-какие были подтасованы.
Some records went missing on your watch, and some got altered.
Когда Финн и Кол пропали без вести, мне нужен был новый союзник.
When Finn and Kol went missing, I needed a new ally.
И мы сделали несколько откровенных фото на память, которые, потом пропали из моей комнаты.
And we took some rather explicit souvenir photos, that went missing from my room.
Итак, похоже, что пара твоих подружек с севера пропали, И я думаю, что ты замешан.
Right, seems that some of our fine northern lasses are going missing and I think you might have something to do with it.
С тех пор как эти трубопроводы были «эффективно» переданы номинально частным компаниям через закрытые сделки, доходы от транзита пропали, равно как и огромные объемы газа, а уровень обслуживания при этом был крайне слабым.
Ever since these pipelines were effectively handed over to nominally private companies in murky deals, earnings from transit fees have gone missing, along with vast amounts of gas, while little maintenance has been carried out.
Этот загадочный встречающий в аэропорту Армстронг пропал.
This is Armstrong's mysterious airport pickup gone missing.
Да, пытались, еще один тунеядец пропал без вести, подумаешь.
Yeah, we tried that, another deadbeat goes missing, big deal.
У меня был такой, и он пропал из моего пикапа.
I had one like it and it went missing too out of my ute.
Мы были в клубе Shamrock в ночь, когда он пропал.
We were at The Shamrock the night he went missing.
Прошлой ночью Мишель Брэдли пропала с девичника в Остине, Техас.
Last night Michelle Bradley went missing from a friend's bachelorette party in Austin, Texas.
Вирджиния Форбс пропала без вести из Клермонта шесть лет назад.
Virginia Forbes went missing from Claremont six years ago.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung