Beispiele für die Verwendung von "пропустили" im Russischen mit Übersetzung "miss"

<>
Черт, вы пропустили 25 лет. Shit, you've missed 25 years.
Вы пропустили эту чертову цель. You missed the goddamn target.
Что произошло, вы пропустили кабельщика. What's up is you missed the cable guy.
Сыщики уголовного полицейского суда все пропустили. Bow Street runners missed everything.
Какое счастье, мы ничего не пропустили. Good heavens, we haven't missed it after all.
Мы пропустили поворот на Китти Хок. We missed that turn on Kitty Hawk.
К сожалению мы пропустили тыквенные клецки. Sorry we missed the Pumpkin gnocchi.
Вы уже, наверно, кукольное представление пропустили. You might have missed the puppet show.
Почему же тогда они пропустили шторм? So why did they miss the storm?
Пап, мы только что фол пропустили. We just missed a foul, Pa.
И как её INXS пропустили, не пойму. How INXS missed her, I don't know.
А я посмотрю, может, саперы что пропустили. I'll see what the bomb techs missed.
- Пропустили много шайб, не очень приятный момент. - We missed a lot of pucks, not a very pleasant time.
Вы ничего не пропустили, я простой любитель. You didn't miss a thing, I'm just a dabbler.
Если вы это пропустили, мы посмотрим еще раз. In case you missed it, we'll look again.
Слышал, вы пропустили занятие по подготовке к родам. Heard you missed a childbirth prep class.
Те, кто пропустили экзамен, обязаны его завтра сдать. Those who missed the test must take it tomorrow.
Таким образом они оба пропустили, автомобиль - первое препятствие. So they've both missed the car, the first obstacle.
Вы пропустили одну из историй Уинни про Джако. You just missed one of Winnie's Jacko stories.
Ребята, вы почти пропустили горячее "гей на гота". You guys are about to miss some severely hot "fag on goth" action.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.