Beispiele für die Verwendung von "просмотрели" im Russischen mit Übersetzung "view"
Übersetzungen:
alle2082
view1357
see462
check108
watch56
browse51
look through12
skip6
glance5
look over4
scroll through4
overlook1
flick through1
andere Übersetzungen15
Люди, которые просмотрели продукт не позднее Х дней назад
People who viewed a product less than or equal to X days ago
Люди, которые просмотрели какое-либо мероприятие на вашей Странице.
People who have viewed any event of your Page
Так вот, это короткое свадебное видео просмотрели 40 миллионов человек.
So their little wedding video went on to get over 40 million views.
на людей, которые просмотрели какое-либо мероприятие на вашей Странице;
People who have viewed any event of your Page
Охват рассчитывается на основании количества уникальных пользователей, которые просмотрели вашу публикацию.
Reach is based on the number of unique people who view your post.
Уникальные зрители (по файлам cookie) – количество уникальных пользователей, которые просмотрели видеообъявление за определенный промежуток времени.
Unique viewers by cookie is the number of times your video ad was viewed by a unique cookie over a given time period.
Например, разделите целевую аудиторию на категории «Просмотрели, но не купили» и «Добавили в корзину, но не купили».
For example, split your targeting into Viewed but not Purchased and Added to Cart but not Purchased.
Delve показывает, что мой личный документ был просмотрен 7 раз. Это значит, что его просмотрели 7 человек?
My private document has 7 views in Delve – does it mean that 7 people viewed it?
Когда показ этой рекламы завершится, создайте рекламу для продвижения установок мобильных приложений, чтобы вновь привлечь людей, которые просмотрели вашу видеорекламу.
Once that ad is complete, create a mobile app install ad to re-engage people who viewed your video.
Когда оппозиционный лидер Алексей Навальный выпустил документальный фильм о предполагаемых коррупционных действиях премьер-министра Дмитрия Медведева, его просмотрели более 20 миллионов человек.
When opposition leader Alexei Navalny made a documentary about Prime Minister Dmitri Medvedev’s alleged corruption, more than 20 million people viewed it.
Точный выбор целевой аудитории. Например, вы можете настроить таргетинг на пользователей, которые уже просмотрели трейлер фильма, но ещё не видели ваш ролик с рекламой DVD.
Custom audiences: Customize your targeting by combining your remarketing lists. For example, you can reach audiences who viewed your movie trailer but haven’t yet viewed your ad promoting the DVD release.
Например, вы можете создать аудиторию из людей, которые просмотрели продукты или добавили их в корзину, но так и не купили, а затем выполнить им ретаргетинг тех же продуктов в рекламе на Facebook.
For example, you can create an audience of people who view or add products to their cart but don't purchase, and then retarget them with the same products in your ads on Facebook.
Охватывайте людей, которые просмотрели видео, взаимодействовали с рекламой с Холстом или начали заполнять форму рекламы для лидов, чтобы предлагать им более актуальные продукты, услуги и акции, которые с большей вероятностью привлекут людей в ваш магазин.
Reach people who have viewed a video, engaged with a Canvas ad, or started filling out a Lead Ad form to more effectively target them products, services and promotions likely to drive them into your store.
Если вы просмотрели свой журнал применения политик, но вопросы о нарушении остались, перейдите в раздел Stay Safe на сайте enforcement.xbox.com, чтобы больше узнать о нарушениях соглашения об использовании служб Microsoft, заботах Xbox и о негативном влиянии нарушений на сообщество Xbox Live.
If you have viewed your enforcement history and still have questions about the violation, visit the Stay Safe section of enforcement.xbox.com to learn about Microsoft Services Agreement violations, why Xbox cares, and how violations negatively impact the Xbox Live community.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung